"rééchelonné" - Traduction Français en Arabe

    • جدولة
        
    • جدولته
        
    Le service de la dette publique est rééchelonné sur 20 ans, avec un délai de grâce de 10 ans. UN ووفقا لهذه الشروط تتم إعادة جدولة قروض المساعدة الانمائية الرسمية على مدى ٢٠ سنة مع فترة سماح مدتها ١٠ سنوات.
    En vertu de cet accord, l'ensemble des prêts à des conditions de faveur peut être rééchelonné sur 20 ans et assorti d'une période de franchise de 10 ans. UN وبموجب هذه الشروط، يمكن إعادة جدولة القروض التساهلية التكاملية على مدى ٢٠ عاما، مع فترة سماح مدتها ١٠ أعوام.
    L'ensemble des crédits et des prêts à l'exportation, autres que préférentiels, sera rééchelonné sur 15 ans et assorti d'une période de franchise pouvant aller jusqu'à 8 ans. UN وستعاد جدولة اعتمادات وقروض التصدير التكاملية غير التساهلية على مدى ١٥ عاما، بما في ذلك فترة سماح تصل الى ثمانية أعوام.
    Cette même année, les parties ont rééchelonné les remboursements de la Banque Rafidain exigibles par tranches entre 1989 et 1992. UN وفي عام 1986 أعادت الأطراف جدولة تسديدات مصرف الرافدين التي سيحل أجل استحقاقها على دفعات في الفترة ما بين 1989 و1992.
    Parmi ces contributions figure un prêt de 3 millions de dollars consenti par le Département des affaires humanitaires dont le remboursement a été rééchelonné et est à présent prévu dans le courant de 1994. UN وشملت هذه المساهمات قرضاً قيمته ٣ ملايين دولار من إدارة الشؤون الانسانية أعيدت جدولته اﻵن ليسدد في غضون عام ٤٩٩١.
    Ce montant sera rééchelonné sur les années à venir. UN ومن المقرر أن تعاد جدولة هذا المبلغ للأعوام المقبلة.
    Depuis le dernier rapport, six pays africains ont rééchelonné leurs dettes auprès de créanciers du Club de Paris. UN ومنذ التقرير الأخير، أعادت ستة بلدان أفريقية جدولة ديونها مع الدائنين في نادي باريس.
    Ce montant sera rééchelonné sur les années à venir. UN ومن المقرر أن تعاد جدولة هذا المبلغ للأعوام المقبلة.
    Le Pakistan et la République dominicaine ont rééchelonné leurs obligations, en appliquant les dispositions relatives au traitement comparable établies par le Club de Paris. UN فأعادت باكستان والجمهورية الدومينيكة جدولة سنداتهما، وفقا لمتطلبات المعاملة المماثلة لنادي باريس.
    En janvier 1999, le Pakistan a rééchelonné sa dette publique avec le Club de Paris. UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، أعادت باكستان جدولة ديونها الرسمية مع نادي باريس.
    Le Pakistan avait auparavant rééchelonné sa dette extérieure en 1981. UN وكانت باكستان قد قامت من قبل بإعادة جدولة ديونها اﻷجنبية في عام ١٩٨١.
    Dans certains cas, les pays donateurs ont rééchelonné la dette publique bilatérale. UN وفي بعض الحالات اتجه المانحون الى إعادة جدولة الديون الرسمية الثنائية.
    Le service de la dette nicaraguayenne a en outre été rééchelonné avec les membres du Club de Paris sur deux ans. UN وعلاوة على ذلك أعادت نيكاراغوا جدولة خدمة ديونها على مدى سنتين بالاتفاق مع أعضاء نادي باريس.
    Il s'agit notamment du Pérou, qui a rééchelonné 6,7 millions de dollars en juillet 1996, et de la Jordanie, en mai 1997. UN ومن بين هذه البلدان، أعادت بيرو جدولة ديون قدرها ٦,٧ مليون دولار في تموز/يوليه ١٩٩٦، واﻷردن في أيار/مايو ١٩٩٧.
    67. Depuis le dernier rapport, cinq pays africains ont rééchelonné leur dette auprès des créanciers du Club de Paris. UN 67- ومنذ صدور التقرير الأخير، أعادت خمسة بلدان أفريقية جدولة ديونها مع دائني نادي باريس.
    Ce montant sera rééchelonné sur les années à venir. UN ومن المقرر أن تعاد جدولة هذا المبلغ للأعوام المقبلة.
    * Réduction de la dette : 50% du service de la dette, le reste étant rééchelonné UN * تخفيض الديون: ٥٠ في المائة مــن التزامـــات خدمة الديون، واعادة جدولة بقية الديون
    Ainsi, la Bolivie et le Cameroun ont récemment rééchelonné leur dette à des conditions de faveur qui, à l'origine, étaient prévues pour les pays à faible revenu : conditions de Toronto améliorées et conditions de Naples, respectivement. UN فقد أعادت كل من بوليفيا والكاميرون مؤخرا جدولة ديونها بشروط ميسرة من النوع المطبق عادة على البلدان المنخفضة الدخل: شروط تورونتو المحسنة وشروط نابولي.
    Les parties ont rééchelonné le prêt le 1er novembre 1987, la première échéance n'ayant pas été honorée. UN وأعاد الطرفان جدولة القرض في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1987 بعد أن حل أجل استحقاق الدفعة الأولى ولم تسدد.
    29. Les pays en développement à revenu intermédiaire ont rééchelonné aux conditions du marché leur dette publique à l'égard des créanciers membres du Club de Paris. UN ٩٢- وحصلت البلدان النامية المتوسطة الدخول على إعادة جدولة ديونها الرسمية للدائنين أعضاء نادي باريس بشروط غير تيسيرية.
    Ces conditions comportaient la possibilité d'une annulation pouvant atteindre les deux tiers du montant total de la dette des pays à faible revenu, le reste étant rééchelonné aux taux du marché sur une période de 25 ans, avec un délai de grâce de cinq ans. UN وتنص شروط ترينيداد على إلغاء ثلثي مجموع الديون المستحقة كلها. أما الباقي فتتم إعادة جدولته بأسعار السوق على مدى فترة ٢٥ سنة مع فترة سماح مدتها ٥ سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus