"réaffecté" - Traduction Français en Arabe

    • إعادة ندب
        
    • أعيد توزيعها
        
    • يُنقل
        
    • يعاد تخصيصها
        
    • إعادة انتداب
        
    • منقول
        
    • أن يُعيَّن في وظيفة أخرى
        
    • إعادة تكليف
        
    • أعيد إسناد
        
    • مهام الوظيفة
        
    • ندبها
        
    • الذين أُعيد تعيينهم
        
    • أعيد انتداب
        
    • إعادة تعييني
        
    • بإعادة تخصيص
        
    Poste d'assistant aux opérations civilo-militaires réaffecté à la Section du personnel civil UN إعادة ندب وظيفة مساعد للعمليات المشتركة إلى قسم شؤون الموظفين المدنيين
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe. UN وفي حين يمكن أن تنطوي إعادة ندب الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب، فإن ذلك لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    réaffecté du Groupe de la mise aux normes et du suivi au sein du bureau du Directeur UN أعيد توزيعها إلى وحدة الامتثال والرصد ضمن مكتب المدير
    Le mandat de chaque juge réaffecté à la Chambre d'appel sera le même que celui des juges de cette chambre. UN وتكون فترة شغل كل قاض يُنقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم.
    réaffecté de la Section du personnel civil UN يعاد تخصيصها من قسم شؤون الموظفين المدنيين
    Lorsqu'un fonctionnaire recruté internationalement est réaffecté, sa fiche et son solde de congés sont transférés à son nouveau lieu d'affectation. UN وفي حالة إعادة انتداب موظف دولي، تُنقل سجلات وأرصدة الإجازات الخاصة به إلى مركز عمله الجديد.
    1 analyste militaire (P-3) (réaffecté de l'Équipe de la stratégie) UN وظيفــة واحــدة لمحــلل الاستخبارات العسكرية )ف - ٣( )منقول من فريق الاستراتيجية(
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe. UN وفي حين يمكن أن تنطوي إعادة ندب الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب، فإن ذلك لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe UN وفيما يمكن أن تنطوي إعادة ندب الوظيفة على تغيير في الموقع أو المكتب، فهي لا تغيِّر فئة أو رتبة الوظيفة
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe. UN وفي حين أن إعادة ندب الوظيفة قد تستلزم تغيير مكان الخدمة، أو المكتب، فإنها لا تغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    réaffecté de la Section des communications et de l'informatique UN أعيد توزيعها من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    réaffecté à la Division des affaires politiques UN أعيد توزيعها إلى شعبة الشؤون السياسية
    Le mandat de chaque juge réaffecté à la Chambre d'appel sera le même que celui des juges de cette chambre. UN وتكون فترة شغل كل قاض يُنقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم.
    Le mandat de chaque juge réaffecté à la Chambre d'appel sera le même que celui des juges de cette chambre. UN وتكون فترة شغل كل قاض يُنقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم.
    réaffecté du Centre mixte des opérations logistiques Groupe de la mise aux normes UN يعاد تخصيصها من المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    réaffecté du Service régional de l'informatique et des communications UN يعاد تخصيصها من الخدمات الإقليمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Cette procédure s'appliquera également lorsque du personnel sera réaffecté dans une autre mission ou promu. UN وسيتّبع هذا الإجراء أيضا في حالات إعادة انتداب الموظفين بين البعثات أو ترقيتهم إلى مستوى أعلى.
    1 secrétaire (réaffecté du Groupe de l'analyse scientifique et technique) UN وظيفة واحدة لسكرتير )منقول من وحدة الطب الشرعي(
    En cas de présomption de torture et de mauvais traitements, le suspect devrait, en règle générale, être suspendu ou réaffecté pendant la durée de l'enquête, surtout s'il y a risque d'obstruction de sa part; UN وفيما يتعلق بالدعاوى الظاهرة الوجاهة المتصلة بالتعذيب وسوء المعاملة، ينبغي كقاعدة عامة أن يُفصل المشتبه فيه المزعوم من وظيفته مؤقتاً أو أن يُعيَّن في وظيفة أخرى أثناء عملية التحقيق، خاصة إذا كان هناك خطر بأن يعرقل سير التحقيق؛
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe; UN وفي حين يمكن أن تنطوي إعادة تكليف الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب، فإن ذلك لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    Poste d'analyse de l'information hors classe réaffecté au Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations UN أعيد إسناد وظيفة محلل معلومات أقدم لمكتب دعم وتيسير شؤون الطوائف
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe. UN وقد يؤدي تغيير مهام الوظيفة إلى تغيير مكان الخدمة أو المكتب، ولكنه لا يؤدي إلى تغيير فئة الوظيفة أو رتبتها
    Poste réaffecté à la Section de l'appui au centre informatique du Service de l'informatique et des communications (Brindisi) UN مُعاد ندبها إلى قسم دعم مراكز البيانات، في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    Personnel réaffecté dans un lieu d'affectation UN الموظفون الذين أُعيد تعيينهم في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر
    À compter de cette même date, le personnel du Centre a été réaffecté conformément aux modifications organisationnelles et à une approche plus ciblée de ses activités. UN واعتبارا من التاريخ ذاته ، أعيد انتداب موظفي المركز وفقا للتغييرات التنظيمية وبغية التوصل الى نهج أكثر تركزا ازاء أنشطة المركز .
    Vous savez fort bien qu'il ne me manque que votre approbation - pour être réaffecté. Open Subtitles تعرف أنّ موافقتك هي فقط ما يحول بيني وبين إعادة تعييني
    La délégation russe appuie les recommandations faites dans la résolution 2006/5 du Conseil économique et social pour que ce point soit réaffecté à la séance plénière de l'Assemblée générale. UN 17- والاتحاد الروسي يؤيد التوصية الواردة في القرار 2006/5 الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإعادة تخصيص بند في الجلسة العامة للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus