"réaffirmant également la déclaration universelle" - Traduction Français en Arabe

    • وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي
        
    • وإذ تؤكد من جديد أيضا الإعلان العالمي
        
    réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme, UN " وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان،
    réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان،
    réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme, UN " وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان،
    réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme, UN " وإذ تؤكد من جديد أيضا الإعلان العالمي لحقوق الإنسان،
    réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme, UN " وإذ تؤكد من جديد أيضا الإعلان العالمي لحقوق الإنسان،
    réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme, aux termes de laquelle toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays et d'accéder, dans des conditions d'égalité, aux fonctions publiques dudit pays, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي الخاص بحقوق الإنسان() الذي ينص على أن لكل شخص الحق في أن يشارك في حكم بلده والحق في تكافؤ فرص تقلد الوظائف العامة،
    réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme, aux termes de laquelle toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays et d'accéder, dans des conditions d'égalité, aux fonctions publiques dudit pays, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في أن يشارك في حكم بلده والحق في تكافؤ فرص تقلد الوظائف العامة،
    réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme, aux termes de laquelle toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays, soit directement, soit par l'intermédiaire de représentants librement choisis, et d'accéder, dans des conditions d'égalité, aux fonctions publiques dudit pays, UN " وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشئون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية، وأن له، بالتساوي مع الآخرين، حق تقلد الوظائف العامة،
    réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme, aux termes de laquelle toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays, soit directement, soit par l'intermédiaire de représentants librement choisis, et d'accéder, dans des conditions d'égalité, aux fonctions publiques dudit pays, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() الذي ينص على أن لكل فرد الحق في المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون اختيارا حرا، وأن له الحق في تقلد الوظائف العامة على قدم المساواة مع الآخرين،
    réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Convention relative aux droits de l'enfant, et invitant instamment les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager à titre prioritaire de signer ou de ratifier ces deux instruments et leurs Protocoles facultatifs ou d'y adhérer, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة() واتفاقية حقوق الطفل()، وإذ تحث الدول التي لم توقع بعد على هاتين الاتفاقيتين وبروتوكولاتهما الاختيارية() أو تصدق عليها أو تنضم إليها على أن تنظر في القيام بذلك، على سبيل الأولوية،
    réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme qui dispose qu'à partir de l'âge nubile, l'homme et la femme ont le droit de se marier et de fonder une famille et que le mariage ne peut être conclu qu'avec le libre et plein consentement des futurs époux, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن للرجل والمرأة متى بلغا سن الزواج حق التزوج وتأسيس أسرة وأن عقد الزواج لا يبرم إلا برضا الطرفين الراغبين في الزواج رضا كاملاً لا إكراه فيه،
    réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme et la Déclaration et le Programme d'action de Vienne, et rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques , le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et les autres instruments relatifs aux droits de l'homme, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() وإعلان وبرنامج عمل فيينا()، وإذ تشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(3)، وإلى صكوك حقوق الإنسان الأخرى،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus