"réaffirme la décision" - Traduction Français en Arabe

    • تعيد تأكيد قرارها
        
    • تعيد تأكيد القرار
        
    • تؤكد من جديد قرارها
        
    • تؤكد من جديد مقرر
        
    • تعيد تأكيد قرار
        
    • تعيد تأكيد مقرر
        
    • جديد على ذلك القرار
        
    • من جديد قرار
        
    2. réaffirme la décision de maintenir le Comité dans les fonctions et le rôle indépendant qui sont actuellement les siens; UN 2 - تعيد تأكيد قرارها الإبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية ودورها المستقل؛
    2. réaffirme la décision de maintenir le Comité dans les fonctions et le rôle indépendant qui sont actuellement les siens; UN 2 - تعيد تأكيد قرارها الإبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية ودورها المستقل؛
    14. réaffirme la décision qu'elle a prise dans sa résolution 67/193 d'organiser la session extraordinaire et ses préparatifs au moyen des ressources existantes inscrites au budget ordinaire; UN 14 - تعيد تأكيد القرار الذي اتخذته في إطار قرارها 67/193 بأن تنظم الدورة الاستثنائية وعملية التحضير لها ضمن حدود الموارد المتاحة في الميزانية العادية؛
    25. réaffirme la décision qu'elle a prise de procéder chaque année à un examen et à une évaluation de l'application de la Convention et des faits nouveaux intéressant les affaires maritimes et le droit de la mer; UN ٢٥ - تؤكد من جديد قرارها أن يجري سنويا استعراض وتقييم تنفيذ الاتفاقية والتطورات اﻷخرى المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار؛
    10. réaffirme la décision 2004/259 du Conseil économique et social, en date du 22 juillet 2004, dans laquelle le Conseil a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires; UN " 10 - تؤكد من جديد مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/259 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2004 القاضي بتمديد ولاية المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بموضوع الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي لمدة ثلاث سنوات؛
    11. réaffirme la décision ministérielle de Marrakech relative aux mesures concernant les effets préjudiciables que le programme de réforme pourrait avoir sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires; UN " 11 - تعيد تأكيد قرار مراكش الوزاري المتعلق بالتدابير المتصلة بما قد يترتب من آثار سلبية على برنامج الإصلاح في أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية؛
    5. réaffirme la décision 1998/265 du Conseil économique et social, en date du 30 juillet 1998, dans laquelle le Conseil a fait sienne la décision prise par la Commission des droits de l’homme dans sa résolution 1998/68 tendant à proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires; UN ٥ - تعيد تأكيد مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٦٥ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨، الذي أيﱠد فيه ما قررته لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ١٩٩٨/٦٨ من تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالات اﻹعدام خارج النطاق القضائي أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي لمدة ثلاث سنوات؛
    Pour éviter toute confusion, il convient de conserver l'alinéa 1, dans lequel la Conférence réaffirme la décision en question, et, si nécessaire, de reproduire intégralement le texte de la décision. UN وأردف قائلا إنه ينبغي الاحتفاظ بالفقرة الفرعية 1 التي يؤكد فيها المؤتمر من جديد على ذلك القرار وذلك لتفادي أي غموض، ونقل نص القرار بالكامل، إذا لزم الأمر.
    2. réaffirme la décision de maintenir le Comité scientifique dans les fonctions et le rôle indépendant qui sont actuellement les siens ; UN 2 - تعيد تأكيد قرارها الإبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية ودورها المستقل؛
    2. réaffirme la décision de maintenir le Comité dans les fonctions et le rôle indépendant qui sont actuellement les siens ; UN 2 - تعيد تأكيد قرارها الإبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية ودورها المستقل؛
    2. réaffirme la décision de maintenir le Comité dans les fonctions et le rôle indépendant qui sont actuellement les siens; UN 2 - تعيد تأكيد قرارها الإبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية ودورها المستقل؛
    2. réaffirme la décision tendant à ce que le Comité scientifique conserve les fonctions et le rôle indépendant qui sont actuellement les siens; UN 2 - تعيد تأكيد قرارها أن تواصل اللجنة العلمية مهامها الحالية ودورها المستقل؛
    2. réaffirme la décision tendant à ce que le Comité scientifique conserve les fonctions et le rôle indépendant qui sont actuellement les siens ; UN 2 - تعيد تأكيد قرارها أن تحتفظ اللجنة العلمية بمهامها الحالية وبدورها المستقل؛
    2. réaffirme la décision tendant à ce que le Comité scientifique conserve les fonctions et le rôle indépendant qui sont actuellement les siens; UN 2 - تعيد تأكيد قرارها أن تحتفظ اللجنة العلمية بمهامها الحالية وبدورها المستقل؛
    14. réaffirme la décision qu'elle a prise dans sa résolution 67/193 d'organiser la session extraordinaire et ses préparatifs au moyen des ressources existantes inscrites au budget ordinaire; UN 14 - تعيد تأكيد القرار الذي اتخذته في إطار قرارها 67/193 بأن تنظم الدورة الاستثنائية وعملية التحضير لها ضمن حدود الموارد المتاحة في الميزانية العادية؛
    14. réaffirme la décision qu'elle a prise dans sa résolution 67/193 d'organiser la session extraordinaire et ses préparatifs au moyen des ressources existantes inscrites au budget ordinaire; UN 14 - تعيد تأكيد القرار الذي اتخذته في إطار قرارها 67/193 بأن تنظم الدورة الاستثنائية وعملية التحضير لها ضمن حدود الموارد المتاحة في الميزانية العادية؛
    14. réaffirme la décision qu'elle a prise dans sa résolution 67/193 d'organiser la session extraordinaire et ses préparatifs au moyen des ressources existantes inscrites au budget ordinaire; UN 14 - تعيد تأكيد القرار الذي اتخذته في إطار قرارها 67/193 بأن تنظم الدورة الاستثنائية وعملية التحضير لها ضمن حدود الموارد المتاحة في الميزانية العادية؛
    14. réaffirme la décision qu'elle a prise de procéder chaque année à un examen et à une évaluation de l'application de la Convention et des faits nouveaux intéressant les affaires maritimes et le droit de la mer; UN ١٤ - تؤكد من جديد قرارها بأن يجري سنويا استعراض وتقييم تنفيذ الاتفاقية وسائر التطورات المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار؛
    10. réaffirme la décision 2001/266 du Conseil économique et social, en date du 24 juillet 2001, dans laquelle le Conseil a fait sienne la décision prise par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 2001/45 tendant à proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial; UN " 10 - تؤكد من جديد مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/266 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2001 الذي أيد فيه المجلس ما قضت به لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/45 من تمديد ولاية المقررة الخاصة لثلاث سنوات؛
    2. réaffirme la décision tendant à ce que le Comité scientifique conserve les attributions et le rôle indépendant qui sont actuellement les siens ; UN 2 - تعيد تأكيد قرار الحفاظ على المهام الحالية للجنة العلمية وعلى دورها المستقل؛
    5. réaffirme la décision 1998/265 du Conseil économique et social, en date du 30 juillet 1998, dans laquelle le Conseil a fait sienne la décision prise par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1998/68 tendant à proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial; UN ٥ - تعيد تأكيد مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٦٥ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨، الذي أيﱠد فيه المجلس ما قررته لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ١٩٩٨/٦٨ من تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات؛
    Pour éviter toute confusion, il convient de conserver l'alinéa 1, dans lequel la Conférence réaffirme la décision en question, et, si nécessaire, de reproduire intégralement le texte de la décision. UN وأردف قائلا إنه ينبغي الاحتفاظ بالفقرة الفرعية 1 التي يؤكد فيها المؤتمر من جديد على ذلك القرار وذلك لتفادي أي غموض، ونقل نص القرار بالكامل، إذا لزم الأمر.
    18. réaffirme la décision de tenir la Conférence des Nations Unies sur le développement durable au Brésil en 2012; UN 18 - تؤكد من جديد قرار عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في البرازيل في عام 2012؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus