Un état récapitulatif des pertes a été communiqué au Comité des commissaires aux comptes conformément à la même règle de gestion financière. | UN | وقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعدة 106-8 من النظام المالي. |
Un état récapitulatif des pertes de biens durables est communiqué au Comité des commissaires aux comptes trois mois au plus tard après la fin de l'exercice. | UN | ويقدم كذلك بيان موجز بالخسائر في الممتلكات غير الهالكة إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر بعد انتهاء الفترة المالية. |
Un état récapitulatif des pertes de numéraire et de créances est communiqué au Comité des commissaires aux comptes trois mois au plus tard après la fin de l'exercice. | UN | ويقدم بيان موجز بالخسائر في النقدية وحسابات القبض إلى مجلس مراجعي الحسابـات في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ انتهاء الفترة المالية. |
Un état récapitulatif des pertes de biens durables est communiqué au Comité des commissaires aux comptes trois mois au plus tard après la fin de l'exercice. | UN | وكذلك يقدم بيان موجز بالخسائر في الممتلكات المعمرة إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ انتهاء الفترة المالية. |
Un état récapitulatif des pertes est soumis au Comité des commissaires aux comptes dans les trois mois suivant la fin de l'année financière; | UN | ويُقدَّم إلى مجلس مراجعي الحسابات، في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ انتهاء الفترة المالية، بيان موجز عن الخسائر. |
Un état récapitulatif des pertes a été communiqué au Comité des commissaires aux comptes. | UN | وقد عرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعدة 106-8 من النظام المالي الإداري. |
Un état récapitulatif des pertes a été communiqué au Comité des commissaires aux comptes, conformément à la règle susmentionnée. | UN | وقد عرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعدة المالية 106-8. |
Un état récapitulatif des pertes a été communiqué au Comité des commissaires aux comptes, conformément à la règle susmentionnée. | UN | وقد عرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعدة المالية 106-8. |
Un état récapitulatif des pertes a été communiqué au Comité des commissaires aux comptes conformément à la même règle de gestion financière. | UN | وقد عُرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعدة 106-8 من النظام المالي. |
Un état récapitulatif des pertes a été communiqué au Comité des commissaires aux comptes conformément à la même règle de gestion financière. | UN | وقد عُرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعدة 106-8 من النظام المالي. |
Un état récapitulatif des pertes a été communiqué au Comité des commissaires aux comptes, conformément à la règle susmentionnée. | UN | وقد عرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعــدة الماليـة 106-8. |
Un état récapitulatif des pertes a été communiqué au Comité des commissaires aux comptes, conformément à la règle susmentionnée. | UN | وقد زُوِّد مجلس مراجعي الحسابات ببيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعــدة الماليـة 106-8. |
Un état récapitulatif des pertes est soumis au Comité des commissaires aux comptes dans les trois mois suivant la fin de l'année financière. | UN | ويقدم بيان موجز بالخسائر في النقدية والحسابات المستحقة القبض إلى مجلس مراجعي الحسابـات في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ انتهاء الفترة المالية. |
Un état récapitulatif des pertes de biens durables est communiqué au Comité des commissaires aux comptes trois mois au plus tard après la fin de l'exercice. | UN | وكذلك يقدم بيان موجز بالخسائر في الممتلكات المعمرة إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ انتهاء الفترة المالية. |
Des sommes à recevoir d'un montant de 22 139 dollars ont été passées par profits et pertes pendant l'exercice biennal 2002-2003 en application de la règle de gestion financière 106.8. Un état récapitulatif des pertes a été communiqué au Comité des commissaires aux comptes conformément à la même règle de gestion financière. | UN | 2 - وفقا للقاعدة 106-8 من النظام المالي تم خلال فترة السنتين 2002-2003 شطب مبالــــغ مستحقة القبض قدرها 22.139 دولار، وقد عرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعدة 106-8 من النظام المالي. |
Un état récapitulatif des pertes de numéraire et de créances est communiqué au Comité des commissaires aux comptes trois mois au plus tard après la fin de l'exercice. | UN | يُقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات، في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ انتهاء الفترة المالية، بيان موجز عن الخسائر. |