"récente de la commission" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة حقوق الإنسان
        
    • مؤخرا للجنة
        
    • الأخير للجنة
        
    25. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/3. UN 25- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/3.
    26. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/64. UN 26- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/64.
    28. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/4. UN 28- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/4.
    31. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/7. UN 31- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/7.
    Lors d'une réunion récente de la Commission militaire mixte du cessez-le-feu, les Forces armées soudanaises ont fait part de leur intention de transférer huit compagnies. UN وفي اجتماع عُقد مؤخرا للجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار، قدمت القوات المسلحة السودانية معلومات تفيد اعتزامها تحريك ثماني سرايا.
    32. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/9. UN 32- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/9.
    33. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa décision 2005/103. UN 33- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في مقررها 2005/103.
    34. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/11. UN 34- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/11.
    35. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/14. UN 35- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/14.
    36. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/22. UN 36- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/22.
    37. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/23. UN 37- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/23.
    39. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/20. UN 39- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/20.
    42. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/39. UN 42- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/39.
    43. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2004/35. UN 43- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2004/35.
    46. La décision la plus récente de la Commission sur cette question figure dans sa résolution 2005/44. UN 46- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/44.
    de l'homme 47. La décision la plus récente de la Commission sur cette question figure dans sa résolution 2005/68. UN 47- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/68.
    48. La décision la plus récente de la Commission sur cette question figure dans sa résolution 2005/43. UN 48- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/43.
    49. La décision la plus récente de la Commission sur cette question figure dans sa résolution 2004/50. UN 49- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2004/50.
    50. La décision la plus récente de la Commission sur cette question figure dans sa résolution 2005/65. UN 50- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/65.
    Nous nous félicitons en particulier de la création récente de la Commission australienne et japonaise de haut niveau sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires. UN ونرحب على وجه الخصوص بإنشاء أستراليا واليابان مؤخرا للجنة الدولية الرفيعة المستوى المعنية بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح.
    En conséquence, l'Union européenne a collaboré avec les principaux auteurs du projet de résolution lors d'une séance récente de la Commission des droits de l'homme afin de parvenir à un consensus. UN والاتحاد الأوروبي قد قام، بالتالي، بالعمل مع المقدمين الرئيسيين لهذا المشروع في الاجتماع الأخير للجنة حقوق الإنسان بهدف التوصل إلى توافق في الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus