| 25. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/3. | UN | 25- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/3. |
| 26. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/64. | UN | 26- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/64. |
| 28. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/4. | UN | 28- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/4. |
| 31. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/7. | UN | 31- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/7. |
| Lors d'une réunion récente de la Commission militaire mixte du cessez-le-feu, les Forces armées soudanaises ont fait part de leur intention de transférer huit compagnies. | UN | وفي اجتماع عُقد مؤخرا للجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار، قدمت القوات المسلحة السودانية معلومات تفيد اعتزامها تحريك ثماني سرايا. |
| 32. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/9. | UN | 32- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/9. |
| 33. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa décision 2005/103. | UN | 33- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في مقررها 2005/103. |
| 34. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/11. | UN | 34- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/11. |
| 35. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/14. | UN | 35- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/14. |
| 36. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/22. | UN | 36- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/22. |
| 37. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/23. | UN | 37- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/23. |
| 39. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/20. | UN | 39- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/20. |
| 42. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/39. | UN | 42- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/39. |
| 43. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2004/35. | UN | 43- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2004/35. |
| 46. La décision la plus récente de la Commission sur cette question figure dans sa résolution 2005/44. | UN | 46- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/44. |
| de l'homme 47. La décision la plus récente de la Commission sur cette question figure dans sa résolution 2005/68. | UN | 47- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/68. |
| 48. La décision la plus récente de la Commission sur cette question figure dans sa résolution 2005/43. | UN | 48- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/43. |
| 49. La décision la plus récente de la Commission sur cette question figure dans sa résolution 2004/50. | UN | 49- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2004/50. |
| 50. La décision la plus récente de la Commission sur cette question figure dans sa résolution 2005/65. | UN | 50- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/65. |
| Nous nous félicitons en particulier de la création récente de la Commission australienne et japonaise de haut niveau sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires. | UN | ونرحب على وجه الخصوص بإنشاء أستراليا واليابان مؤخرا للجنة الدولية الرفيعة المستوى المعنية بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح. |
| En conséquence, l'Union européenne a collaboré avec les principaux auteurs du projet de résolution lors d'une séance récente de la Commission des droits de l'homme afin de parvenir à un consensus. | UN | والاتحاد الأوروبي قد قام، بالتالي، بالعمل مع المقدمين الرئيسيين لهذا المشروع في الاجتماع الأخير للجنة حقوق الإنسان بهدف التوصل إلى توافق في الآراء. |