C'est tout ce que j'ai pu trouver dans le rangement des conserves. Je pourrais réchauffer la soupe si tu veux. | Open Subtitles | هذا كلّ ما وجدته في قسم المعلّبات بإمكاني تسخين الحساء إن شئت |
Ils peuvent dégivrer ta portière, ou réchauffer ton café. | Open Subtitles | يمكنهم ايضاً إذابة الثلج على باب سيارتك او إعادة تسخين قهوتك |
Il ya quelque chose de plus costaud que ce café pour nous réchauffer ? | Open Subtitles | هل لديك أي شيء هنا غير القهوة يمكن أن يشعرنا بالدفء |
C'est la première année où Kitty n'a pas Robert, on doit la revigorer et la réchauffer. | Open Subtitles | هذه سنة كيتي الأولى بلا روبرت و يجب علينا الحرص على ابقائها دافئة |
Vous peiniez à vous réchauffer, malgré les feux des serviteurs ? | Open Subtitles | بالكاد تحصلون على الدفء رغم النيران التي يوقدها الخدم؟ |
On s'en sert pour réchauffer la nourriture lors des buffets. | Open Subtitles | ستيرنو، العلب الصغيرة التي يضعونها في البوفيه ليبقوا الطعام دافئاً |
Va à la gare, et demande aux sans-abris de les rejoindre, ils sauront comment te réchauffer. | Open Subtitles | أذهبي على محطة القطار وأسالي المشردين وانضمي اليهم ، سيعرفون كيف يقومون بتدفئتك! |
N'importe quel enfant de 5 ans peut réchauffer une piscine. | Open Subtitles | أي طفل عمره 5 سنوات بإمكانه تدفئة مياه |
Elle avait des lasagnes dans le réfrigérateur qui n'étaient pas mauvaises, donc j'ai été capable de les réchauffer. | Open Subtitles | لديها لازانيا في ثلّاجتها وما تزال سليمة، لذا استطعت تسخينها |
Je vais réchauffer l'air qu'ils respirent. | Open Subtitles | ليس بالطريقة التي سأستخدهما. سأعمل على تسخين الهواء الذي سيتنفسونه. |
C'est incroyable qu'une adulte ne sache pas réchauffer de la soupe. | Open Subtitles | كيفية عيش امرأة لحياتها من دون التمكن من تسخين شيء أمر لا يُصدق. |
Je dois réchauffer de la soupe et je décolle. | Open Subtitles | أحتاج إلى تسخين بعض الحساء وحسب ثم سأخرج. |
Enfonce-toi dans le sable. Ça va te réchauffer. | Open Subtitles | أدفن نفسك في الرمال، ذلك سيجعلك تشعر بالدفء |
À lui donner plus qu'une couverture pour se réchauffer, je suppose. | Open Subtitles | أفترض كي يعطيها أكثر من بطانية لإبقائها دافئة |
Aujourd'hui, je peux dire avec réalisme et un optimisme fondé que les premiers rayons de cette aube nouvelle ont déjà commencé à nous réchauffer et à nous éclairer. | UN | اليوم أستطيع أن أقول بواقعية وتفاؤل له ما يبرره بأن الخيوط الأولى لضوء هذا الفجر الجديد قد شرعت في بث الدفء فينا وإنارة طريقنا. |
Un peu de piment Ça va te réchauffer. | Open Subtitles | القليل من الصلصة التشيلية لتبقيك دافئاً يا صاح كلما كان ذلك دافئاً كلما كان أفضل |
Tiens, approche. Je vais te réchauffer. | Open Subtitles | هنا, تعالي هنا دعيني أقوم بتدفئتك |
avec une grande cheminée, pour que la femme du cheval des eaux puisse réchauffer ses mains auprès du feu et cuire son poisson. | Open Subtitles | يجب عليه أن يبني منزل جميل وموقد ضخم أيضاً لتتمكن من الزوجة من تدفئة يديها |
Si ils ne peuvent pas les réchauffer, alors qu'ils laissent la moitié des graines de pavot dessus et qu'ils saupoudrent l'autre moitié des graines de pavot d'sur le côté d'un muffin à la myrtille puis ils n'ont qu'à couper le muffin en deux, et le jeter à la poubelle. | Open Subtitles | ان لم يمكنهم تسخينها اذاً ليتركوا نصف البذور ورش الآخر على نصف كعكة توت |
Tu dois juste laisser la putain de voiture se réchauffer. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه للسماح السيارة فرياكين 'الاحماء. |
Au moins, il reste de l'ergol pour se réchauffer. | Open Subtitles | هذا الشيىء مازال به وقود صواريخ بما فيه الكفايه ليجعلنا دافئين |
Il en reste. Je peux te le réchauffer. | Open Subtitles | حسناً، لا زال هناك القليل من الطعام يمكنني تسخينه |
Avant de le faire, peut-être vous pourriez aller dans la foule vous réchauffer un peu? | Open Subtitles | قبل أن أفعل، وربما كنت قادرا على المضي قدما، الحصول على درجة حرارة الحشد قليلا؟ |
Cette nuit nous allons nous réchauffer... par le feu... notre ignoble passé ! | Open Subtitles | الليلة سنقوم بتدفئة أنفسنا بواسطة نيران ماضينا المُخزي |
Ces cuisinières servent également à garder les aliments chauds sans avoir à les réchauffer sur une source d'énergie; | UN | وتستخدم مواقد الطبخ هذه أيضا لحفظ الأطعمة ساخنة لتنتفي بذلك الحاجة لتسخين الأطعمة على مصدر للطاقة؛ |
Ça finira par se réchauffer, mais au moins on rôtira un peu moins vite. | Open Subtitles | انها سوف تسخن في نهاية المطاف مرة أخرى، ولكن على الأقل ونحن سوف تبطئ لدينا التحميص البطيء. |