"réclamé par" - Traduction Français en Arabe

    • الذي تطالب به
        
    • الذي يطالب به
        
    • التي يطالب بها
        
    • الذي طالبت به
        
    • المطالب به من جانب
        
    • المطالبة حسب
        
    • التي تطالب به
        
    • مطالبات فردية مقدمة من
        
    • مطالبة مذكور من جانب
        
    • ما يطالب به
        
    • دعا إليها
        
    • التي تدعيها
        
    Se fondant sur les pièces justificatives présentées, le Comité juge le montant réclamé par la société pour la perte de ses puits, carottages, conduites d'écoulement et conduites principales justifié. UN واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن المبلغ الذي تطالب به الشركة عما فقدته من آبار وعينة جوفية وخطوط تدفق وخطوط رئيسية له ما يبرره.
    Vu que la période restant à courir sur le contrat d'entretien était de huit mois, le résultat a alors été multiplié par huit pour obtenir le manque à gagner réclamé par Wood Group. UN ثم ضرب الربح الشهري ب8 أشهر، وهي المدة المتبقية من عقد الصيانة، لحساب الكسب الفائت الذي تطالب به الشركة.
    Le montant total réclamé par la Jordanie soustraction faite de la part retirée est de USD 20 979 756,26. UN ويصل المبلغ الإجمالي الذي يطالب به الأردن بعد خصم الجزء المقتطع إلى 756.26 979 20 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    À l'aide du modèle, le montant réclamé par chaque requérant a été comparé aux montants réclamés par d'autres en tenant compte de leurs caractéristiques personnelles respectives et des indicateurs relatifs à la quantité des biens possédés par chacun. UN وباستخدام النموذج، تمت مقارنة المبالغ التي يطالب بها فرادى المطالبين مع المبالغ التي يطالب بها مطالبون آخرون، وأُخذت في الحسبان الخصائص الفردية المميزة لكل مطالب ومؤشرات تكوين الممتلكات.
    Le Comité estime que le coût de remplacement a été inférieur au montant réclamé par le Ministère des travaux publics et qu'il conviendrait de procéder à un ajustement pour surestimation. UN ويرى الفريق أن تكاليف الاستبدال كانت أقل من المبلغ الذي طالبت به وزارة الأشغال العامة وبالتالي، ينبغي تعديل هذا المبلغ لما يتسم به من مبالغة.
    Se fondant sur les pièces justificatives présentées, le Comité juge le montant réclamé par la société pour la perte de ses puits, carottages, conduites d'écoulement et conduites principales justifié. UN واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن المبلغ الذي تطالب به الشركة عما فقدته من آبار وعينة جوفية وخطوط تدفق وخطوط رئيسية له ما يبرره.
    Vu que la période restant à courir sur le contrat d'entretien était de huit mois, le résultat a alors été multiplié par huit pour obtenir le manque à gagner réclamé par Wood Group. UN ثم ضرب الربح الشهري ب8 أشهر، وهي المدة المتبقية من عقد الصيانة، لحساب الكسب الفائت الذي تطالب به الشركة.
    Le montant total réclamé par l'Inde soustraction faite de la part retirée est de USD 57 729 689,02. UN ويصل المبلغ الإجمالي الذي تطالب به الهند بعد خصم الجزء المقتطع إلى 689.02 729 57 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    51. Le montant total réclamé par l'Iran dans la deuxième tranche est de USD 64 315 474. UN 51- ويبلغ إجمالي التعويض الذي تطالب به إيران في الدفعة الثانية 474 315 64 دولاراً.
    Le montant réclamé par la société est toujours déposé sur son compte bancaire auprès de la banque Rafidain. UN وبأن المبلغ الذي تطالب به لا يزال مودعاً في حسابها لدى مصرف الرافدين.
    ii) le montant fixé par comparaison du résultat de l'application du modèle avec le montant réclamé par le requérant et la valeur EVM objective du véhicule correspondant; ou UN ،2، مقارنة النتيجة المستخلصة من النموذج بالمبلغ الذي يطالب به صاحب المطالبة والقيمة الموضوعية للسيارة المناظرة المدرجة في جدول تقييم السيارات؛
    ii) le montant fixé par comparaison du résultat de l'application du modèle avec le montant réclamé par le requérant et la valeur EVM objective du véhicule correspondant; ou UN ،2، مقارنة النتيجة المستخلصة من النموذج بالمبلغ الذي يطالب به صاحب المطالبة والقيمة الموضوعية للسيارة المناظرة المدرجة في جدول تقييم السيارات؛
    Le négociant n'avait pas participé à la procédure et le tribunal arbitral avait rendu une sentence le condamnant au paiement de l'intégralité du montant réclamé par le fabricant, majoré des intérêts et dépens. UN ولم يشارك السمسار في الدعوى، وأصدرت اللجنة قرار تحكيم يقضي بدفع كامل المبلغ الذي يطالب به المُصنِّع بالإضافة إلى الفوائد والرسوم المتكبدة.
    À l'aide du modèle, le montant réclamé par chaque requérant a été comparé aux montants réclamés par d'autres en tenant compte de leurs caractéristiques personnelles respectives et des indicateurs relatifs à la quantité des biens possédés par chacun. UN وباستخدام النموذج، تمت مقارنة المبالغ التي يطالب بها فرادى المطالبين مع المبالغ التي يطالب بها مطالبون آخرون، وأُخذت في الحسبان الخصائص الفردية المميزة لكل مطالب ومؤشرات تكوين الممتلكات.
    Et pour que l'accès universel se concrétise, nous devons combler immédiatement le manque de financement qui s'élève à plusieurs milliards de dollars, même si des progrès considérables ont été réalisés depuis 2001, en particulier grâce à la création du Fonds mondial réclamé par l'Assemblée générale dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida. UN ولكي يصبح ذلك الوصول العالمي حقيقة واقعة، علينا أن نبادر إلى سد الفجوة الهائلة في التمويل التي تقدر بعدة بلايين من الدولارات، رغم التقدم الملحوظ الذي تحقق منذ عام 2001، لا سيما نتيجة لإنشاء الصندوق العالمي الذي طالبت به الجمعية العامة في إعلان الالتزام قبل أربع سنوات.
    6. Le montant réclamé par chaque requérant de la septième tranche est inférieur à DK 3 millions (US$ 10 millions). UN 6- ويقل المبلغ المطالب به من جانب كل صاحب مطالبة في الدفعة السابعة عن 3 ملايين دينار كويتي (قرابة 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    réclamé par projet) 72 UN المطالبة حسب المشروع) 87
    Par conséquent, le Comité estime à US$ 208 382, sur le montant total réclamé par Dowell, la somme constituant une dette ou obligation de l'Iraq postérieure au 2 août 1990 au sens du paragraphe 16 de la résolution 687 (1991). UN وتبعاً لذلك، فإن الفريق يرى أن هناك مبلغاً قدره 382 208 دولاراً من أصل المبلغ الإجمالي التي تطالب به شركة دويل يمثل ديناً أو التزاماً مترتباً على العراق ناشئاً بعد 2 آب/أغسطس 1990 ضمن معنى الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991).
    Les montants indiqués dans le présent rapport s'entendent donc nets de tout intérêt réclamé par les requérants. UN وبناءً على ذلك، فإن جميع أرقام المطالبات الواردة في هذا التقرير لا تشمل أي مطالبات فردية مقدمة من أصحابها بشأن الفوائد.
    5. Dans le présent rapport, le Comité emploie le terme " excessif " seulement pour marquer son désaccord avec le montant réclamé par un requérant et pour signifier que, selon lui, ce montant est supérieur à celui que permettent d'établir les pièces justificatives. UN 5- ويستخدم الفريق مصطلح " مغالى فيه " في هذا التقرير للإشارة فقط إلى أنه يختلف مع مبلغ مطالبة مذكور من جانب صاحب مطالبة ما وأن مبلغ المطالبة المذكور هو، في رأيه، أكبر من المبلغ الذي تؤيده الأدلة.
    35. Un modèle de régression statistique permet de comparer un montant réclamé par un requérant quelconque à ceux réclamés par tous les autres requérants. UN ٥٣ - ويسمح نموذج الانحدار الاحصائي بمقارنة مبلغ ما يطالب به أي مطالب من المطالبين بالمبالغ التي يطالب بها جميع المطالبين اﻵخرين.
    Le débat élargi sur l'antisémitisme réclamé par le Rapporteur sur le racisme devrait déboucher sur une étude approfondie qui traite correctement de cette question. UN إن المناقشة الواسعة لمعاداة السامية التي دعا إليها المقرر الخاص المعني بالعنصرية يجب أن تفضي إلى دراسة شاملة تمهيدا لتناول هذا الموضوع بالشكل الواجب.
    Au vu de ces pièces, le Comité constate qu'Anchor Fence a économisé US$ 10 151 au titre des frais de transport et que ce montant doit être déduit du montant réclamé par la société. UN واستناداً إلى تلك الأدلة يرى الفريق أن انكور فنس وفرت ما مقداره 151 10 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة وأنه كان مفروضاً أن يخصم هذا المبلغ من الخسارة التي تدعيها انكور فنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus