Je vais m'accrocher à ça Jusqu'à ce que je récupère mes poignets. | Open Subtitles | سأحتفظ به ريثما أستعيد أصفادي القامعة للقدرات |
Des dispositions ont été prises pour que la Base récupère les dépenses excédentaires qu’elle pourrait encourir à l’occasion de ces services. | UN | وثمة ترتيبات مناسبة معمول بها لكفالة استعادة أي تكاليف زائدة تتكبدها قاعدة السوقيات فيما يتصل بهذه الخدمات. |
Nous demandons le maintien pendant que ma cliente récupère, et une suspension temporaire du droit de visite du père jusqu'à ce que la police détermine qui est derrière cette fusillade. | Open Subtitles | نطلب تمديد للمحاكمة بينما موكلتي تتعافى ونطلب بتعليق مؤقت لزيارات الأب إلى أن تتوصل الشرطة |
Ces pensions d'invalidité sont versées soit jusqu'au moment où l'intéressé récupère sa capacité de travail soit pendant le restant de ses jours. | UN | وتدفع هذه المعاشات، إما حتى يستعيد الشخص قدرته على العمل، أو طوال حياته. |
Tes proches vont trinquer si je récupère pas le diamant. | Open Subtitles | و الأشخاص الذين تحبهم سيتألمون إذا لم أسترجع تلك الماسة |
Je prends le contrat et je récupère notre pays. | Open Subtitles | أستطيع أن أحصل على العقد وأستطيع إستعادة بلدنا |
Il récupère ses chemises ? C'est un quatre étoiles. Pourquoi fait-il laver ses chemises ? | Open Subtitles | إنّه ذاهب لأخذ قمصانه إنّه نزيل في فندق 4 نجوم |
Je ne peux pas me concentrer sur nous tant qu'on ne récupère pas notre fille. | Open Subtitles | حسناً, حقيقةً, لا يمكنني التركيز علينا حتى نستعيد ابنتنا. أنا آسفة |
Puis Jay récupère la balle. | Open Subtitles | والآن جاي يعيد الكرة مرة أخرى, هنا يأتي جاي |
Un senior doit signer cet ordre de vente pour qu'il ait ses actions, qu'il les vende à perte, et récupère son fric. | Open Subtitles | أحتاج سمسارا أعلى مقاما ليوقع على تذكرة المبيعات و لذلك يمكنة أخذ أسهمة و يبيعهم فى السوق المفتوح و يسترجع أمواله |
Le marché était que je récupère le tableau en échange de vous. | Open Subtitles | الصفقة كانت أن أستعيد أنا اللوحة مقابل تسليمك له |
Personne ne dort avant que je récupère mon argent. | Open Subtitles | لن يأوي أحد إلى النوم قبل أن أستعيد أموالي |
Monsieur, on ne récupère pas un smoking loué. | Open Subtitles | سيدي, لا أستطيع استعادة البدلة من العميل |
On récupère les iPads immédiatement. | Open Subtitles | حسناً، يجب علينا استعادة أحهزة الآيباد هذه فوراً |
Le docteur dit qu'elle récupère plus vite que prévu. | Open Subtitles | يقول الأطباء بأنها تتعافى بأسرع من المتوقع. |
Elle espère que, dans le cadre de ce processus, le Liban récupère rapidement et totalement sa souveraineté, son indépendance et son intégrité territoriale. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن يستعيد لبنان، في سياق هذه العملية، سيادته واستقلاله وسلامته اﻹقليمية بشكل كامل. |
Tes proches vont trinquer si je récupère pas le diamant. | Open Subtitles | و الأشخاص الذين تحبهم سيتألمون إذا لم أسترجع تلك الماسة |
- Comment je récupère mon fils? | Open Subtitles | كيف أستطيع إستعادة أبني؟ والأن، الأسوأ حظاً |
- Une fois l'affaire conclue, tu me ramèneras ici pour que je récupère mon portable. | Open Subtitles | - عندما تنتهى الصفقة بيننا , ستقوم بإحضاري إلى هنا مرة اخرى لأخذ هاتفي |
Je te réveille si je récupère nos crimes porno. | Open Subtitles | سأوقظكِ حينما . نستعيد جرائم القتل الإباحيّة |
Si la balle se coinçait dans un arbre, le batteur continuait de courir jusqu'à ce le chasseur la récupère. | Open Subtitles | ضارب الكرات يضرب الكرة وإذا تعثرت الكرة في شجرة حتى يعيد اللآعب الكرة مرة أخرى إلى حارس الويكيت يمكن أن يستمر ضارب الكرات في أخذ الأشواط |
récupère la vraie et donne-la à la CIA. | Open Subtitles | إذهب إلى موسكو، يسترجع الحقيقيين واحد، أيّ أنت ستعود إلى وكالة المخابرات المركزية. |
Vous embêtez pas pour moi Je récupère juste quelques dossiers. | Open Subtitles | لا تهتم لوجودي. أنا هنا فقط لآخذ بعض الكتب والتقارير. |
C'est un processeur de localisation qui récupère et stockent les données sur l'accéléromètre, le gyroscope et la boussole du téléphone. | Open Subtitles | أنها حركة المعالج المشترك الذي يقوم بجمع و خزن بيانات الحركة على مقاييس سرعة الهاتف، أجهزة الجيروسكوب والبوصلات حسنا .. |
On tabassera tous les gars de la ville jusqu'à ce que je récupère mon blé et que ce tireur soit à genoux, vivant. | Open Subtitles | سوف نضرب كل ابن والدة بهذة المدينة حتي أسترد مالي الذي سُرق مني وهذا الصياد علي ركبتيه. |
Il en récupère quelques fois, au coup par coup. Il ne peut pas le contrôler entièrement. | Open Subtitles | يستعيدها لكن بهيئة انبثاقات ولا يمكنه السيطرة عليها بالكامل |
Non, chérie on doit attendre qu'il récupère d'abord. | Open Subtitles | لا، عزيزتي، نريده أن يستعيد عافيته وأن يقوم على قدميه |