"rédacteur en chef de" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس تحرير
        
    • محرر صحيفة
        
    • ورئيس تحرير
        
    • محرر في
        
    • رئيس التحرير
        
    • المحرر في
        
    • محرر المجلة
        
    Le rédacteur en chef de Borba a dénoncé cette décision qui constituait, à ses yeux, une manoeuvre politique destinée à empêcher le journal de critiquer le gouvernement. UN وقد استنكر رئيس تحرير بوربا هذا القرار باعتباره مناورة سياسية تهدف إلى اخماد صوت النقد الموجه للحكومة.
    Le rédacteur en chef de Borba a dénoncé cette décision qui constituait, à ses yeux, une manoeuvre politique destinée à empêcher le journal de critiquer le Gouvernement. UN وقد استنكر رئيس تحرير بوربا هذا القرار باعتباره مناورة سياسية تهدف إلى اخماد صوت النقد الموجه للحكومة.
    Tu possèdes un tiers de la compagnie mais je suis toujours le rédacteur en chef de ce magazine. Open Subtitles ربما تكوني تمتلكين ثُلث الشركة ولكنني مازلت رئيس تحرير هذه المجلة
    Faraj Sarkouhi, rédacteur en chef de la publication Adineh, aurait disparu à l'aéroport de Téhéran pendant près de six semaines. UN ووردت تقارير عن اختفاء فرج ساركوهي محرر صحيفة " أدنا " في مطار طهران لمدة ستة أسابيع تقريبا.
    Fondateur et rédacteur en chef de la revue trimestrielle BAQ'TUN. UN كاتب عمود في جريدة الصحافة الحرة، ومؤسس ورئيس تحرير مجلة " باكتون " الفصلية.
    rédacteur en chef de Kangura UN محرر في جريدة كانغورا
    Henry Matthews, rédacteur en chef de La Chronique de Houston. Open Subtitles هنري ماثيوز ، رئيس التحرير التنفيذي لهيوستن كرونيكل.
    Stathis Borans, rédacteur en chef de Particule. Open Subtitles أنا ستاتيس بورانز رئيس تحرير مجلة بارتيكل
    Les autorités serbes auraient pris le contrôle de la station car elle avait à plusieurs reprises appelé au renversement du Gouvernement serbe, elles en auraient licencié l'équipe dirigeante et auraient nommé rédacteur en chef de la station Ljuboslav Aleksić, connu pour ses relations étroites avec le Gouvernement serbe. UN ويقال إن السلطات الصربية استولت على المحطة لأنها دعت مراراً إلى الإطاحة بالحكومة الصربية، وأقالت المدير وعينت ليوبوسلاف الكسيتش المعروف بأنه قريب من الحكومة، رئيس تحرير لهذه المحطة.
    rédacteur en chef de Pax Africa, revue d'étude, d'information et d'éducation de l'ONDH. UN رئيس تحرير مجلة Pax Africa، مجلة الدراسات والإعلام والتربية الصادرة عن المنظمة الوطنية لحقوق الإنسان.
    M. Jerzy Urban, rédacteur en chef de NIE UN السيد يرتسي أوربان، رئيس تحرير صحيفة NIE
    M. Tomasz Wolek, rédacteur en chef de Zycie UN السيد توماتش فوليك، رئيس تحرير صحيفة Zycie
    M. Andrzej Jonas, rédacteur en chef de The Warsaw Voice UN السيد أندريه يوناس، رئيس تحرير صحيفة The Warsaw Voice
    rédacteur en chef de la Revue tunisienne de droit (1989-1993). UN رئيس تحرير مجلة Revue Tunisienne de Droit (1989-1993).
    1983-1994 rédacteur en chef de la «Bibliographie juridique polonaise» (Annuaire de l’Académie polonaise des sciences). UN ١٩٨٣-١٩٩٤ رئيس تحرير " ببليوغرافيا القضاء البولندي " )حولية اﻷكاديمية البولندية للعلوم(.
    rédacteur en chef de la revue Arab Journal of Language Studies UN رئيس تحرير " المجلة العربية للدراسات اللغوية "
    Le 7 septembre 1994, assassinat en plein jour de Noun Chan, rédacteur en chef de la Voix de la jeunesse khmère dans une rue commerçante de Phnom Penh; UN - اغتيال نون شان، محرر صحيفة صوت شباب الخمير Voice of Khmer Youth في ٧ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ في وضح النهار في أحد شوارع فنوم بنه المزدحمة؛
    Le 10 juin 1994, mort violente, toujours inexpliquée, de Thou Char Mongkol, rédacteur en chef de l'Intervention. UN - الميتة العنيفة التي لا تزال ملابساتها غامضة والتي لقيها ثوشار مونغكول، محرر صحيفة المداخلة Intervention في ٠١ حزيران/يونيه ٤٩٩١؛
    Avec moi, l'ancien secrétaire du Parti travailliste et actuel rédacteur en chef de "L'Ekspress", Michael Laugesen. Open Subtitles ضيفي اليوم زعيم حزب العمال السابق... ...ورئيس تحرير صحيفة اكسبرس مايكل لاغسن
    g) Soji Omotunde, rédacteur en chef de African Concord, serait maintenu en détention bien que la Haute Cour fédérale de Lagos ait ordonné sa remise en liberté le 16 décembre 1997. UN )ز( تفيد اﻷنباء أن سوجي أموتوندي وهو محرر في جريدة African Concord، ما زال في الاحتجاز على الرغم من أمر أصدرته المحكمة العليا الاتحادية في لاغوس في ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ باطلاق سراحه.
    Vous aviez convenu avec notre rédacteur en chef de donner quelques conseils à nos lecteurs sur l'art de bien recevoir. Open Subtitles أعتقد أن رئيس التحرير قد تحدث أنكما وكجزء من الاتفاق ستوجّهان إلى قرّائنا بعض النصائح بشأن الحفلات.
    L'an dernier, James Hoge, rédacteur en chef de Foreign Affairs, faisait la remarque suivante : UN وفي العام الماضي لاحظ جيمز هوج، المحرر في مجلة فورين أفيرز، أن
    Le 16 juillet, les Rapporteurs spéciaux ont envoyé un appel conjoint urgent au Gouvernement l'informant des menaces de mort reçues par Jesús Barraza Zavala, rédacteur en chef de l'hebdomadaire Pulso dans la ville de San Luis Rio Colorado, (État de Sonora). UN وفي 16 تموز/يوليه، بعثت المقررتان الخاصتان نداء عاجلاً مشتركاً إلى الحكومة تُبلغانها فيها بتهديدات بالقتل تلقاها خيسوس بارازا زافالا محرر المجلة الأسبوعية " بلسو " في مدينة سان لويس ريو كولورادو في ولاية سونورا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus