"rédacteur en chef du" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس تحرير
        
    • محرر صحيفة
        
    • محررا لصحيفة
        
    • رئيس التحرير
        
    • مدير تحرير
        
    En dépit d'une certaine opposition, tous les articles publiés sur cette question ont, comme requis, reçu l'aval du rédacteur en chef du journal. UN وعلى الرغم من مقاومة رئيس تحرير الصحيفة حصلت جميع المقالات المنشورة عن هذه المسائل على موافقته، على النحو المطلوب.
    Le rédacteur en chef du quotidien japonais Asahi Shimbun UN صحيفة أساهي شيمبون اليابانية رئيس تحرير الصحيفة
    J'aimerais bien, mais je suis le rédacteur en chef du magazine et le DJ-Ipod de ce soir. Open Subtitles اود ذلك عزيزتي، لكنني مساعد رئيس تحرير المجلة، ومنسق الاغاني لهذه الليلة
    Le 7 septembre 1995, attentat à la grenade contre la maison et le bureau de Ngoun Noun, rédacteur en chef du Morning News. UN - الهجوم بالقنابل على منزل ومكتب نغون نون، محرر صحيفة أخبار الصباح " Morning New " في ٧ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    Le responsable de l'enseignement, également rédacteur en chef du Pitcairn Miscellany, le seul journal du territoire, est un enseignant qualifié, recruté en Nouvelle-Zélande, généralement pour un an. UN ويتولى مسؤولية التعليم مدرس متمرس من نيوزيلندا يعين لمدة سنة واحدة عادة، ويعمل أيضا محررا لصحيفة " بيتكيرن ميسيلاني " " Pitcairn Miscellany " الجريدة الوحيدة في الإقليم.
    Selon un journaliste australien, le rédacteur en chef du Daily Dispatch, Donald Woods, aurait regagné le Lesotho à la nage en traversant la rivière Telle en crue. Open Subtitles تقرير إخباري أسترالي أعلن بأن رئيس تحرير صحيفة الديسباتش المحظور دونالد وودس فر إلى ليسوتو عن طريق سباحة نهر تيلي الفيضاني ليلا
    M. Nabil Amr, membre du Conseil central de l'OLP, rédacteur en chef du journal Al-Hayat Al-Jadidah UN السيد نبيل عمرو، عضو المجلس المركزي لمنظمة التحرير الفلسطينية، رئيس تحرير " الحياة الجديدة "
    Le rédacteur en chef du journal Sahan aurait été emprisonné à deux reprises pour avoir critiqué le Gouvernement. UN ويبدو أنه ذكر أنها تحمل ذخائر، كما يبدو أن رئيس تحرير صحيفة " ساهان " Sahan قد سجن مرتين لانتقاده الحكومة.
    Il faudrait savoir de quelles valeurs il s'agit et aussi s'il est exact que le rédacteur en chef du journal El Watan est sous surveillance policière depuis qu'il a publié une information selon laquelle un proche du Premier Ministre était impliqué dans un détournement de fonds publics. UN وأنه ينبغي معرفة ما هي القيم التي يتعلق بها اﻷمر وما إذا كان صحيحا أيضا أن رئيس تحرير جريدة الوطن يخضع لرقابة الشرطة منذ أن نشر معلومة عن تورط مقرّب من رئيس الوزراء في اختلاس أموال عامة.
    En dépit d'une certaine opposition, tous les articles publiés sur cette question ont, comme requis, reçu l'aval du rédacteur en chef du journal. UN وبالرغم من الاعتراض على بعض المقالات التي كتبها عن هذا الموضوع، فقد وافق رئيس تحرير الصحيفة على نشرها، على النحو المطلوب.
    M. Zafir, rédacteur en chef du journal estudiantin Anhagiga UN السيد ظافر، رئيس تحرير الجريدة الطلابية " الحقيقة "
    M. Nabil Amr, membre du Conseil central de l'OLP, rédacteur en chef du journal Al-Hayat Al-Jadidah UN السيد نبيل عمرو، عضو المجلس المركزي لمنظمة التحرير الفلسطينية، رئيس تحرير " الحياة الجديدة "
    35. Le 27 février, le rédacteur en chef du journal le National a été blessé après avoir été interpellé alors qu'il assistait à une réunion avec le Ministre de la justice et placé en détention. UN ٥٣ - وفي ٢٧ شباط/فبراير، أصيب رئيس تحرير صحيفة " ناشيونال " في أثناء القبض عليه بينما كان يحضر اجتماعا مع وزير العدل.
    Selon le Gouvernement, en sa qualité de rédacteur en chef du Tolishi Sado, M. Mammadov aurait envoyé plus de 100 exemplaires de son journal en République islamique d'Iran avec le soutien financier des agents des services spéciaux. UN وتفيد الحكومة أن السيد مامادوف قد قام بوصفه رئيس تحرير صحيفة توليشي سادو بإصدار أكثر من 100 نسخة من الصحيفة وأرسلها إلى جمهورية إيران الإسلامية بدعم مالي من عملاء الاستخبارات الخاصة في ذاك البلد.
    2.1 M. Mavlonov est le rédacteur en chef du journal Oina et Shansiy Sa'di est un lecteur régulier de ce même journal. UN 2-1 السيد مافلونوف هو رئيس تحرير صحيفة " أوينا " والسيد سعدي قارئ يطلع عليها بانتظام.
    2.1 M. Mavlonov est le rédacteur en chef du journal Oina et Shansiy Sa'di est un lecteur régulier de ce même journal. UN 2-1 السيد مافلونوف هو رئيس تحرير صحيفة " أوينا " والسيد سعدي قارئ يطلع عليها بانتظام.
    rédacteur en chef du Journal of International and Area Studies UN من 2008 إلى الآن رئيس تحرير مجلة Journal of International and Area Studies
    124. Le Représentant spécial a appris avec satisfaction la grâce royale octroyée en août 1996 par le roi Sihanouk à Hem Vipheak, rédacteur en chef du journal New Liberty. UN ٤٢١- ويرحب الممثل الخاص بالعفو الملكي الذي أصدره الملك سيهانوك عن هِيم فيبيك، محرر صحيفة الحرية الجديدة New Liberty، في آب/أغسطس ٦٩٩١.
    Le 18 mai 1996, assassinat en plein jour, dans une rue de Phnom Penh, par deux hommes à moto, de Thun Bun Ly, rédacteur en chef du journal d'opposition Conscience khmère. UN - اغتيال ثون بون لي، محرر صحيفة المعارضة خمير آيديال Khmer Ideal في ٨١ أيار/مايو ٦٩٩١ في وضح النهار في أحد شوارع فنوم بنه، على يد رجلين يركبان دراجة نارية.
    Le responsable de l'enseignement, également rédacteur en chef du Pitcairn Miscellany, le seul journal du territoire, est un enseignant qualifié, recruté en Nouvelle-Zélande, généralement pour un an. UN ويتولى مسؤولية التعليم مدرس متمرس من نيوزيلندا يعين لمدة سنة واحدة عادة، ويعمل أيضا محررا لصحيفة " بيتكيرن ميسيلاني " " Pitcairn Miscellany " الجريدة الوحيدة في الإقليم.
    Notre collègue néo-zélandais, l'Ambassadeur Michael Powles, a parlé ce matin d'un éminent journaliste, M. Abe Rosenthal, ancien rédacteur en chef du New York Times qui a rappelé récemment que UN لقد أشار زميلنا النيوزيلندي، السفير مايكل باولز، هذا الصبــاح إلى صحفي بارز هو السيد أبي روزنثال، رئيس التحرير التنفيذي السابق لنيويورك تايمز، الذي كتب مؤخرا أن:
    Les préoccupations de certains partis politiques et organisations de la société civile se sont également cristallisées au moment de l'emprisonnement, le 21 août, de Rodney Sieh, rédacteur en chef du quotidien FrontPage Africa au motif du nonpaiement d'une amende de 1,5 million de dollars à la suite d'une condamnation pour diffamation. UN 3 - وانصبت مخاوف بعض الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني أيضاً على سجن السيد رودني سييه، مدير تحرير صحيفة FrontPage Africa، في 21 آب/أغسطس، لعدم تسديده غرامة مقدارها 1.5 مليون دولار في حكم تشهير صدر ضده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus