Réduction du délai d'établissement des descriptifs de programme de pays | UN | تقليص الوقت اللازم لإعداد وثائق البرامج القطرية |
:: Réduction du délai requis pour le traitement des demandes de voyage | UN | :: تقليص الوقت اللازم لتجهيز طلبات السفر |
e) Réduction du délai d'application des modifications apportées au régime de l'indemnité journalière de subsistance | UN | (هـ) الحفاظ على المدة الزمنية التي يتطلبها تطبيق التغييرات في نظام معدلات بدل الإقامة |
a) i) Réduction du délai de déploiement des composantes police civile | UN | (أ) ' 1` خفض عدد الأيام اللازمة لنشر عناصر الشرطة المدنية |
2.2.2 Réduction du délai de traitement des demandes d'indemnité pour frais d'études (2010/11 : 5 mois, 2011/12 : 7 semaines) | UN | 2-2-2 تخفيض وقت تجهيز تسوية مطالبات منحة التعليم (2010-2011: 5 أشهر، 2011-2012: 7 أسابيع) |
ii) Réduction du délai de production des plans, manuels et procédures pour la mise en œuvre des mandats au démarrage des opérations de maintien de la paix | UN | ' 2` تقليص الفترة الزمنية لإصدار الخطط المتعلقة بتنفيذ الولاية وأدلة وإجراءات البدء في عملية السلام. |
e) Réduction du délai d'application des modifications apportées au régime de l'indemnité journalière de subsistance. | UN | (هـ) تقليص المدة الزمنية التي يتطلبها تطبيق التغييرات في نظام معدلات بدل الإقامة اليومي الاستراتيجيــة |
:: Réduction du délai nécessaire pour organiser les déplacements dans les bureaux extérieurs | UN | :: تقليص الوقت اللازم لترتيب السفر إلى المكاتب الميدانية |
:: Réduction du délai requis pour le recrutement des fonctionnaires et la détermination de ceux qui remplissent les conditions voulues pour bénéficier d'un mouvement | UN | :: تقليص الوقت اللازم لتحديد وتوظيف الموظفين المؤهلين للتنقل |
:: Réduction du délai requis pour traiter les demandes relatives aux droits et aux prestations des fonctionnaires | UN | :: تقليص الوقت اللازم لتجهيز مطالبات الموظفين بالمنافع والاستحقاقات |
:: Réduction du délai requis pour le traitement des demandes de voyage | UN | :: تقليص الوقت اللازم لتجهيز طلبات السفر |
:: Réduction du délai nécessaire pour organiser les déplacements dans les bureaux extérieurs | UN | :: تقليص الوقت اللازم لترتيب السفر إلى المكاتب الميدانية |
e) Réduction du délai d'application des modifications apportées au régime de l'indemnité journalière de subsistance | UN | (هـ) الحفاظ على المدة الزمنية التي يتطلبها تطبيق التغييرات في نظام معدلات بدل الإقامة |
e) Réduction du délai d'application des modifications apportées au régime de l'indemnité journalière de subsistance | UN | (هـ) الحفاظ على المدة الزمنية التي يتطلبها تطبيق التغييرات في نظام معدلات بدل الإقامة |
e) Réduction du délai d'application des modifications apportées au régime de l'indemnité journalière de subsistance | UN | (هـ) الحفاظ على المدة الزمنية التي يتطلبها تطبيق التغييرات في نظام معدلات بدل الإقامة |
a) i) Réduction du délai de déploiement des composantes police civile | UN | (أ) ' 1` خفض عدد الأيام اللازمة لنشر عناصر الشرطة المدنية |
a) i) Réduction du délai de déploiement des composantes police civile; | UN | (أ) ' 1` خفض عدد الأيام اللازمة لنشر عناصر الشرطة المدنية |
1.1.1 Réduction du délai de réception et d'inspection des articles liés aux stocks stratégiques pour déploiement rapide, ramené à 34 jours en moyenne en 2004/05 et à 26 jours en 2005/06 à 25 jours en moyenne en 2006/07, l'objectif étant de 22 jours en 2007/08 | UN | 1-1-1 تخفيض وقت الاستلام والتفتيش للأصناف المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية من متوسط 34 يوما في الفترة 2004-2005 و 26 يوما في الفترة 2005-2006 إلى متوسط 25 يوما في الفترة 2006-2007، مع التطلع إلى هدف 22 يوما في الفترة 2007-2008 |
ii) Réduction du délai de production des plans, manuels et procédures pour la mise en œuvre des mandats au démarrage des opérations de maintien de la paix | UN | ' 2` تقليص الفترة الزمنية اللازمة لوضع الخطط المتعلقة بتنفيذ الولاية وأدلة وإجراءات البدء في عمليات السلام |
e) Réduction du délai d'application des modifications apportées au régime de l'indemnité journalière de subsistance | UN | (هـ) تقليص المدة الزمنية التي يتطلبها تنفيذ التغييرات في نظام معدلات بدل الإقامة اليومي |
4.4.3 Réduction du délai de versement des indemnités pour frais d’études pendant la période de pointe (juillet-octobre) (2012/13 : sans objet; 2013/14 : moins de 12 % des en 1 semaine; 2014/15 : 96 % en 1 semaine) | UN | 4-4-3 تقليص المدة التي يستغرقها سداد مطالبات منح التعليم خلال فترة الذروة (تموز/يوليه/تشرين الأول/أكتوبر) (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: أقل من 12 في المائة؛ 2014/2015: 96 في المائة في أسبوع واحد) |
:: Réduction du délai nécessaire pour donner suite aux demandes de travaux | UN | :: تقليص وقت الاستجابة لطلبات إجراء أشغال |
c) Réduction du délai entre la réception et la distribution des documents | UN | (ج) عدد الأيام الفاصلة بين تلقي المواد وتوزيعها |
iii) Réduction du délai d'intervention d'urgencea | UN | ' 3` انخفاض المدة اللازمة للاستجابة في حالات الحوادث الأمنية الطارئة (بدءا من عام 2005)(أ) |
3.1.2 Réduction du délai du recrutement du personnel recruté sur le plan local (ramené de 8 semaines en 2004/05 à 5 semaines en 2005/06) | UN | 3-1-2 تخفيض الفترة الزمنية التي يستغرقها تعيين الموظفين الوطنيين من 8 أسابيع في الفترة 2004/2005 إلى 5 أسابيع في الفترة 2005/2006 |
d) Réduction du délai entre la présentation des demandes d'enquêtes sur le coût de la vie et leur réalisation; nombre de lieux d'affectation examinés pour leur classement aux fins de l'application du régime de la prime de mobilité et de sujétion. | UN | (د) تخفيض المدة الزمنية بين طلبات إجراء دراسات استقصائية وتطبيق الدراسات الاستقصائية المتعلقة بتكلفة المعيشة، وعدد مراكز العمل المشمولة بالدراسات الاستقصائية حول تصنيفات المشقة/بدلات التنقل من مركز عمل لآخر |
e) Réduction du délai d'application des modifications apportées au régime de l'indemnité journalière de subsistance | UN | (هـ) تعهد المدة الزمنية التي يتطلبها تطبيق التغييرات في نظام معدلات بدل الإقامة |