"réduction du délai" - Traduction Français en Arabe

    • تقليص الوقت اللازم
        
    • الحفاظ على المدة الزمنية
        
    • خفض عدد الأيام اللازمة
        
    • تخفيض وقت
        
    • تقليص الفترة الزمنية
        
    • تقليص المدة الزمنية
        
    • تقليص المدة التي يستغرقها
        
    • تقليص وقت
        
    • عدد الأيام الفاصلة
        
    • انخفاض المدة اللازمة
        
    • تخفيض الفترة الزمنية
        
    • تخفيض المدة
        
    • تعهد المدة الزمنية
        
    Réduction du délai d'établissement des descriptifs de programme de pays UN تقليص الوقت اللازم لإعداد وثائق البرامج القطرية
    :: Réduction du délai requis pour le traitement des demandes de voyage UN :: تقليص الوقت اللازم لتجهيز طلبات السفر
    e) Réduction du délai d'application des modifications apportées au régime de l'indemnité journalière de subsistance UN (هـ) الحفاظ على المدة الزمنية التي يتطلبها تطبيق التغييرات في نظام معدلات بدل الإقامة
    a) i) Réduction du délai de déploiement des composantes police civile UN (أ) ' 1` خفض عدد الأيام اللازمة لنشر عناصر الشرطة المدنية
    2.2.2 Réduction du délai de traitement des demandes d'indemnité pour frais d'études (2010/11 : 5 mois, 2011/12 : 7 semaines) UN 2-2-2 تخفيض وقت تجهيز تسوية مطالبات منحة التعليم (2010-2011: 5 أشهر، 2011-2012: 7 أسابيع)
    ii) Réduction du délai de production des plans, manuels et procédures pour la mise en œuvre des mandats au démarrage des opérations de maintien de la paix UN ' 2` تقليص الفترة الزمنية لإصدار الخطط المتعلقة بتنفيذ الولاية وأدلة وإجراءات البدء في عملية السلام.
    e) Réduction du délai d'application des modifications apportées au régime de l'indemnité journalière de subsistance. UN (هـ) تقليص المدة الزمنية التي يتطلبها تطبيق التغييرات في نظام معدلات بدل الإقامة اليومي الاستراتيجيــة
    :: Réduction du délai nécessaire pour organiser les déplacements dans les bureaux extérieurs UN :: تقليص الوقت اللازم لترتيب السفر إلى المكاتب الميدانية
    :: Réduction du délai requis pour le recrutement des fonctionnaires et la détermination de ceux qui remplissent les conditions voulues pour bénéficier d'un mouvement UN :: تقليص الوقت اللازم لتحديد وتوظيف الموظفين المؤهلين للتنقل
    :: Réduction du délai requis pour traiter les demandes relatives aux droits et aux prestations des fonctionnaires UN :: تقليص الوقت اللازم لتجهيز مطالبات الموظفين بالمنافع والاستحقاقات
    :: Réduction du délai requis pour le traitement des demandes de voyage UN :: تقليص الوقت اللازم لتجهيز طلبات السفر
    :: Réduction du délai nécessaire pour organiser les déplacements dans les bureaux extérieurs UN :: تقليص الوقت اللازم لترتيب السفر إلى المكاتب الميدانية
    e) Réduction du délai d'application des modifications apportées au régime de l'indemnité journalière de subsistance UN (هـ) الحفاظ على المدة الزمنية التي يتطلبها تطبيق التغييرات في نظام معدلات بدل الإقامة
    e) Réduction du délai d'application des modifications apportées au régime de l'indemnité journalière de subsistance UN (هـ) الحفاظ على المدة الزمنية التي يتطلبها تطبيق التغييرات في نظام معدلات بدل الإقامة
    e) Réduction du délai d'application des modifications apportées au régime de l'indemnité journalière de subsistance UN (هـ) الحفاظ على المدة الزمنية التي يتطلبها تطبيق التغييرات في نظام معدلات بدل الإقامة
    a) i) Réduction du délai de déploiement des composantes police civile UN (أ) ' 1` خفض عدد الأيام اللازمة لنشر عناصر الشرطة المدنية
    a) i) Réduction du délai de déploiement des composantes police civile; UN (أ) ' 1` خفض عدد الأيام اللازمة لنشر عناصر الشرطة المدنية
    1.1.1 Réduction du délai de réception et d'inspection des articles liés aux stocks stratégiques pour déploiement rapide, ramené à 34 jours en moyenne en 2004/05 et à 26 jours en 2005/06 à 25 jours en moyenne en 2006/07, l'objectif étant de 22 jours en 2007/08 UN 1-1-1 تخفيض وقت الاستلام والتفتيش للأصناف المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية من متوسط 34 يوما في الفترة 2004-2005 و 26 يوما في الفترة 2005-2006 إلى متوسط 25 يوما في الفترة 2006-2007، مع التطلع إلى هدف 22 يوما في الفترة 2007-2008
    ii) Réduction du délai de production des plans, manuels et procédures pour la mise en œuvre des mandats au démarrage des opérations de maintien de la paix UN ' 2` تقليص الفترة الزمنية اللازمة لوضع الخطط المتعلقة بتنفيذ الولاية وأدلة وإجراءات البدء في عمليات السلام
    e) Réduction du délai d'application des modifications apportées au régime de l'indemnité journalière de subsistance UN (هـ) تقليص المدة الزمنية التي يتطلبها تنفيذ التغييرات في نظام معدلات بدل الإقامة اليومي
    4.4.3 Réduction du délai de versement des indemnités pour frais d’études pendant la période de pointe (juillet-octobre) (2012/13 : sans objet; 2013/14 : moins de 12 % des en 1 semaine; 2014/15 : 96 % en 1 semaine) UN 4-4-3 تقليص المدة التي يستغرقها سداد مطالبات منح التعليم خلال فترة الذروة (تموز/يوليه/تشرين الأول/أكتوبر) (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: أقل من 12 في المائة؛ 2014/2015: 96 في المائة في أسبوع واحد)
    :: Réduction du délai nécessaire pour donner suite aux demandes de travaux UN :: تقليص وقت الاستجابة لطلبات إجراء أشغال
    c) Réduction du délai entre la réception et la distribution des documents UN (ج) عدد الأيام الفاصلة بين تلقي المواد وتوزيعها
    iii) Réduction du délai d'intervention d'urgencea UN ' 3` انخفاض المدة اللازمة للاستجابة في حالات الحوادث الأمنية الطارئة (بدءا من عام 2005)(أ)
    3.1.2 Réduction du délai du recrutement du personnel recruté sur le plan local (ramené de 8 semaines en 2004/05 à 5 semaines en 2005/06) UN 3-1-2 تخفيض الفترة الزمنية التي يستغرقها تعيين الموظفين الوطنيين من 8 أسابيع في الفترة 2004/2005 إلى 5 أسابيع في الفترة 2005/2006
    d) Réduction du délai entre la présentation des demandes d'enquêtes sur le coût de la vie et leur réalisation; nombre de lieux d'affectation examinés pour leur classement aux fins de l'application du régime de la prime de mobilité et de sujétion. UN (د) تخفيض المدة الزمنية بين طلبات إجراء دراسات استقصائية وتطبيق الدراسات الاستقصائية المتعلقة بتكلفة المعيشة، وعدد مراكز العمل المشمولة بالدراسات الاستقصائية حول تصنيفات المشقة/بدلات التنقل من مركز عمل لآخر
    e) Réduction du délai d'application des modifications apportées au régime de l'indemnité journalière de subsistance UN (هـ) تعهد المدة الزمنية التي يتطلبها تطبيق التغييرات في نظام معدلات بدل الإقامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus