Mesure des résultats : Réduction du pourcentage des décisions administratives faisant l'objet d'un recours par rapport à celles qui sont contestées | UN | انخفاض النسبة المئوية للطعون المقدمة ضد القرارات الإدارية مقارنة بعدد القرارات الإدارية المطعون فيها |
116. On explique principalement la Réduction du pourcentage des femmes qui migrent à la recherche d'emploi à l'étranger par l'apparition de nouveaux emplois à Sri Lanka. | UN | 116 - إن انخفاض النسبة المئوية للنساء اللائي يسعين إلى العمل ما وراء البحار يعزى على نحو رئيسي إلى توفر فرص العمل في سري لانكا(). |
La Réduction du pourcentage de la population n'ayant pas accès à l'eau potable ou à des services d'assainissement de base, de même que la réduction des pollutions des eaux passent certes par la solidarité internationale, mais ne peuvent se faire sans transfert de technologie. | UN | ومن المؤكد أن خفض النسبة المئوية للسكان المحرومين من مياه الشرب الآمنة أو من خدمات الصرف الصحي الأساسية، وكذلك خفض تلوث المياه، يمرّان عبر التضامن الدولي، ولكن لا يمكن تحقيقهما بدون نقل التكنولوجيا. |
Réduction du pourcentage des stocks devant être réformés ou cédés sur la valeur d'inventaire totale, qui passe de 11 % au 30 juin 2003 à 2 % au 30 juin 2005 | UN | خفض النسبة المئوية لإجمالي قيمة المخزون المنتظر شطبه والتخلص منه، من 11 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى 2 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2005 |
2.3.3 Réduction du pourcentage de demandes d'indemnité pour frais d'études renvoyées à la mission (2011/12 : 20 %; 2012/13 : moins de 15 %; 2013/14 : moins de 12 %) | UN | 2-3-3 تقليص النسبة المئوية لمطالبات منح التعليم المعادة إلى البعثة (2011/2012: 20 في المائة؛ 2012/ 2013: أقل من 15 في المائة؛ 2013/2014: أقل من 12 في المائة) |
Réduction du pourcentage de la population qui vit dans des cases et des baraques. | UN | * خفض نسبة المقيمين في الأكواخ والأخصاص. |
b) Réduction du pourcentage de décisions fautives ou erronées dans les divers bureaux et départements du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | (ب) انخفاض النسبة المئوية للقرارات غير المناسبة أو غير الصحيحة في مختلف مكاتب وإدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة |
c) Réduction du pourcentage d'affaires portées devant le Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies pour traitement formel | UN | (ج)انخفاض النسبة المئوية للقضايا المحالة إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات للفصل فيها رسميا |
b) Réduction du pourcentage de décisions fautives ou erronées dans les divers bureaux et départements du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | (ب) انخفاض النسبة المئوية للقرارات غير المناسبة أو غير الصحيحة في مختلف مكاتب وإدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة |
c) Réduction du pourcentage d'affaires portées devant le Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies pour traitement formel | UN | (ج)انخفاض النسبة المئوية للقضايا المحالة إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات للفصل فيها رسميا |
b) Réduction du pourcentage de décisions fautives ou erronées dans les divers bureaux et départements du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | (ب) انخفاض النسبة المئوية للقرارات غير المناسبة أو غير الصحيحة في مختلف مكاتب وإدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة |
c) Réduction du pourcentage d'affaires portées devant le Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies pour traitement formel | UN | (ج) انخفاض النسبة المئوية للقضايا المحالة رسميا إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Réduction du pourcentage de la valeur totale des articles d'inventaire passés par profits et pertes et en attente de cession ou de liquidation (2 % au 30 juin 2005 contre 7 % au 30 juin 2003) | UN | خفض النسبة المئوية لمجموع قيمة المخزون المشطوبة والتي تنتظر التصرف فيها من 7 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى 2 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2005 |
Réduction du pourcentage de la population carcérale se trouvant en détention provisoire illégale et prolongée (94 % en 2006/07, 75 % en 2007/08, 60 % en 2008/09) | UN | خفض النسبة المئوية للأشخاص المحتجزين بصورة غير شرعية والأشخاص المحتجزين لفترة طويلة قبل المحاكمة (2006/2007: 94 في المائة؛ 2007/2008: 75 في المائة؛ 2008/2009: 60 في المائة) |
Réduction du pourcentage de prisonniers en détention provisoire illégale ou prolongée (90 % en 2005/06 contre 85 % en 2006/07 et 75 % en 2007/08) | UN | خفض النسبة المئوية للسجناء الموجودين رهن الحجز الاحتياطي غير القانوني والمطول (في الفترة 2005/ 2006: 90 في المائة، الفترة 2006/2007: 85 في المائة، الفترة 2007/2008: 75 في المائة) |
5.3.3 Réduction du pourcentage de demandes d'indemnité pour frais d'études renvoyées à la Mission (2011/12 : 20 %; 2012/13 : moins de 15 %; 2013/14 : moins de 12 %) | UN | 5-3-3 تقليص النسبة المئوية لمطالبات منح التعليم التي تعاد إلى البعثة (2011/2012: 20 في المائة؛ 2012/2013: أقل من 15 في المائة؛ 2013/2014: أقل من 12 في المائة) |
2.3.3 Réduction du pourcentage de demandes d'indemnité pour frais d'études renvoyées aux missions (2011/12 : 20 %; 2012/13 : moins de 15 %; 2013/14 : moins de 12 %) | UN | 2-3-3 تقليص النسبة المئوية لمطالبات مِنح التعليم المعادة إلى البعثة (2011/2012: 20 في المائة؛ 2012/2013: أقل من 15 في المائة؛ 2013/2014: أقل من 12 في المائة) |
Réduction du pourcentage de demandes d'indemnité pour frais d'études renvoyées à la Mission (2011/12 : 20 %; 2012/13 : moins de 15 %; 2013/14 : moins de 12 %) | UN | تقليص النسبة المئوية لمطالبات مِنح التعليم التي تُعاد إلى البعثة (2011/2012: 20 في المائة؛ 2012/2013: أقل من 15 في المائة؛ 2013/2014: أقل من 12 في المائة) |
c) Réduction du pourcentage d'actes déposés aux fins d'enregistrement qui sont viciés | UN | (ج) خفض نسبة الطلبات المعيبة الواردة للتسجيل |
iv) Réduction du pourcentage de décisions infirmées en appel | UN | ' 4` تخفيض النسبة المئوية للأحكام التي تلغى عند الاستئناف |