Commission de la science et de la technique au service du développement (réf. : E/1992/76) | UN | اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ]المرجع [E/1992/76 |
Commission du développement durable (réf. : A/Res/47/191) | UN | اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ]المرجع [A/RES/47/191 |
du Travail (OIT) (réf. : Mandants tripartites) | UN | ]المرجع: اﻷطراف الثلاثية المكونة لمنظمة العمل الدولية[ |
Les facteurs de bioamplification par rapport aux insectes constituant leur alimentation étaient de 10,4 chez les mâles et 13,0 chez les femelles (réf. 1, 7). | UN | وكانت عوامل التضخم البيولوجي في الطعام (الحشرات) 10,4 و13,0 في ذكور وإناث الضفادع على التوالي (المرجعان 1 و7). |
L'État ne dira jamais que le 1er bébé en 18 ans est celui d'une réf. | Open Subtitles | كلنا نعرف أن الحكومة لن تعترف أبداً بأن نازحة هي من ولدت_BAR_ أول طفل منذ 18 عام |
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) (réf. : Acte constitutif, article premier) | UN | منظمة اﻷغذية والزراعة ]المرجع: دستور منظمة اﻷغذية والزراعة، المادة ١[ |
Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) (réf. : Convention relative à l'aviation civile internationale, article 44) | UN | منظمة الطيران المدني الدولي ]المرجع: المادة ٤٤ من الاتفاقية المعنية بالطيران المدني الدولي[ |
Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) (réf. : Statut de l'AIEA, article 3) | UN | ]المرجع: النظام اﻷساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، المادة الثالثة[ |
la culture (UNESCO) (réf. : Acte constitutif, article premier) | UN | ]المرجع: الميثاق التأسيسي لليونسكو، المادة اﻷولى[ |
la santé (OMS) (réf. : Constitution, article 2) | UN | ]المرجع: دستور منظمة الصحة العالمية، المادة ٢[ |
Union internationale des télécommunications (UIT) (réf. : Constitution, article premier) | UN | الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية ]المرجع: دستور الاتحاد، المادة ١[ |
Organisation maritime internationale (OMI) (réf. : Convention portant création de l'OMI, article premier) | UN | المنظمة البحرية الدولية ]المرجع: اتفاقية المنظمة، المادة ١[ |
Assemblée mondiale de la santé (OMS) (réf. : Constitution de l'OMS) | UN | جمعية الصحة العالمية ]المرجع: دستور منظمة الصحة العالمية[ |
Conférence générale de l'UNESCO (réf. : Acte constitutif de l'UNESCO) | UN | المؤتمر العام لليونسكو ]المرجع: الميثاق التأسيسي لليونسكو، المادة ٤[ |
Conférence régionale africaine pour la science et la technique (CEA) (réf. : E/1993/38) | UN | المؤتمر الاقليمي الافريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا ]المرجع: E/1993/38[ |
12) Après l'engagement, il a été déterminé que le contact radar positif était avifaune. [réf. c), réf. p)] | UN | (12) وعقب الاشتباك، تبين أن الجسم المرصود بالرادار كان سربا من الطيور [المرجع (ج)؛ المرجع (ع)] |
CNUCED (réf. : Engagement de Carthagène, à la huitième Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ]المرجع: التزام كرتاخينا الصادر عن مؤتمر اﻷونكتاد الثامن[ |
Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) (réf. : E/5453/Rev.1) | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ]المرجع: )([E/5453/Rev.1 |
ii) et iii) Des données recueillies dans le monde entier démontrent que les concentrations de congénères du pentaBDE augmentent à mesure que l'on s'élève dans la chaîne trophique (réf. 3, 4). De récentes publications confirment le transfert le long de la chaîne alimentaire dans l'Arctique (réf. 5, 6); | UN | ' 2` إن بيانات `2` و`3` التي تُجمْع من شتى أنحاء العالم تثبت تزايد مستويات متجانسات أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل بارتفاع المستويات الغذائية (المرجعان: 3، 4) وتؤكد المطبوعات التي صدرت مؤخراً الانتقال في السلسلة الغذائية في منطقة القطب الشمالي (المرجعان: 5، 6)؛ |
L'avertissement annonçait également que les zones de tir étaient prévues à l'ouest et au sud-est de Paengyong-do ainsi qu'au sud-ouest de Yeonpyeong-do [réf. d) et j)]. | UN | وجاء في الإنذار أيضا أن المناطق التي من المقرر أن تجرى فيها التدريبات على إطلاق النار بالذخيرة الحية تقع غرب وجنوب شرق بيانغيونغ - دو وجنوب غرب يونبيونغ - دو. [المرجعان (د) و (ي)] |
Une réf recherchée. | Open Subtitles | نازحة مطلوبة أمام العدالة |
Pour une fille, une réf. | Open Subtitles | ليس لي_BAR_ بل لفتاة، نازحة |