"référence et la surveillance" - Traduction Français en Arabe

    • الأساس والرصد
        
    • الأساسية والرصد
        
    • الأساس ومعايير الرصد
        
    Notant que la normalisation est utilisée dans quelques méthodologies approuvées pour l'établissement des niveaux de référence et la surveillance au titre du mécanisme pour un développement propre, UN وإذ يلاحظ أن التوحيد يستخدم حالياً في بعض منهجيات خطوط الأساس والرصد المعتمدة في إطار آلية التنمية النظيفة،
    5. Élaboration de directives concernant les critères pour la définition du niveau de référence et la surveillance UN 5- وضع التوجيهات المتعلقة بمعايير تحديد خط الأساس والرصد
    d) < < Lignes directrices pour l'établissement de critères pour la définition du niveau de référence et la surveillance > > (version 03). UN (د) " إرشادات بشأن معايير تحديد خط الأساس والرصد " (الصيغة 03).
    d) Examiner et réviser les lignes directrices en matière de notification et les critères intéressant la détermination des niveaux de référence et la surveillance visés à l'appendice B ciaprès, pour examen par la COP/MOP, en prenant en considération les travaux pertinents menés par le conseil exécutif du MDP, selon qu'il conviendra; UN (د) استعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ ومعايير الخطوط الأساسية والرصد الواردة في التذييل باء أدناه، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، مع مراعاة الأعمال ذات الصلة التي يقوم بها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، حسب الاقتضاء؛
    d) Élaborer les lignes directrices en matière de notification et des critères intéressant la détermination des niveaux de référence et la surveillance visés à l'appendice B ciaprès, pour examen par la COP/MOP, en tenant pleinement compte des travaux pertinents menés par le conseil exécutif du MDP; UN (د) وضع مبادئ توجيهية للإبلاغ ومعايير للخطوط الأساسية والرصد في التذييل باء أدناه، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، على أن تراعي بالكامل الأعمال ذات الصلة التي يقوم بها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة(13)؛
    Critères pour la définition du niveau de référence et la surveillance UN معايير وضع خط الأساس والرصد
    Critères pour la définition du niveau de référence et la surveillance UN معايير وضع خط الأساس والرصد
    10. Conformément à la décision 10/CMP.1, le Comité a élaboré des directives concernant les critères pour la définition du niveau de référence et la surveillance qui figurent à l'appendice B des lignes directrices pour l'application conjointe. UN 10- وفقاً لمقرر مؤتمر الأطراف 10/م أإ-1، وضعت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك إرشادات بشأن معايير تحديد خط الأساس والرصد الواردة في التذييل باء بالمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك.
    Critères pour la définition du niveau de référence et la surveillance UN معايير وضع خط الأساس والرصد
    En 2007, la principale activité consistera à analyser/réexaminer les conclusions et on pourra commencer à examiner et à réviser les lignes directrices relatives à la notification et les critères concernant les niveaux de référence et la surveillance, si le Comité le juge nécessaire; UN - سيكون النشاط الأساسي خلال عام 2007 هو العمليات الروتينية المتعلقة بتقييم/استعراض الاستنتاجات المتعلقة بوثائق تصميم المشاريع، وقد يبدأ استعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير ومعايير خط الأساس والرصد إذا رأت لجنة الإشراف ضرورة لذلك(8)؛
    d) Directives pour la définition du niveau de référence et la surveillance UN (د) توجيهات بشأن وضع خط الأساس والرصد
    ii) Examiner et réviser les lignes directrices relatives à la notification et les critères concernant les niveaux de référence et la surveillance définis à l'appendice B des lignes directrices pour l'application conjointe, pour examen par la COP/MOP, en prenant en considération les travaux pertinents du Conseil exécutif du MDP, selon qu'il convient; UN `2` استعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير ومعايير وضع خط الأساس والرصد في التذييل `باء` للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك للنظر فيها من قِبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، مع إيلاء الاعتبار، حسب الاقتضاء، للأعمال ذات الصلة التي يقوم بها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة؛
    f) Directives concernant les critères pour la définition du niveau de référence et la surveillance: À adopter à la quatrième réunion du Comité − travail fait comme prévu; UN (و) التوجيهات المتعلقة بمعايير خط الأساس والرصد: لتُعتمد خلال الاجتماع الرابع للجنة الإشراف - وتم الاعتماد على نحو ما خُطط لـه؛
    c) Veille à ce que les informations non confidentielles pertinentes [sur les niveaux de référence et la surveillance qui figurent dans [la proposition] [le descriptif2] de projet] [sur le projet2] soient conservées, actualisées et mises à la disposition du public4. UN (ج) السهر على الحفاظ على المعلومات غير السرية ذات الصلة [المتعلقة بالمشروع(2)] واستيفائها وتوفيرها للجمهور(4) [بشأن خطوط الأساس والرصد المستخدمة في [مقترحات] [وثيقة تصميم(2)] المشروع.
    Sachant que des méthodologies faisant appel pour l'établissement des niveaux de référence et la surveillance à des niveaux de référence normalisés peuvent être mises au point, proposées par les participants aux projets et approuvées par le Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre suivant les modalités et procédures adoptées en application des décisions 3/CMP.1 et 5/CMP.1, UN وإذ يسلّم بأن منهجيات خطوط الأساس والرصد التي تستخدم خطوط أساس موحدة هي منهجيات يمكن أن يضعها ويقترحها المشاركون في المشروع ويقرها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة في إطار الطرائق والإجراءات المعتمدة بموجب المقررين 3/م أإ-1 و5/م أإ-1،
    d) Examiner et réviser les lignes directrices relatives à la notification et les critères concernant les niveaux de référence et la surveillance définis à l'appendice B ciaprès, pour examen par la COP/MOP, en prenant en considération les travaux pertinents menés par le Conseil exécutif du MDP, selon qu'il conviendra; UN (د) استعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ ومعايير الخطوط الأساسية والرصد الواردة في التذييل باء أدناه، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، مع مراعاة الأعمال ذات الصلة التي يقوم بها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، حسب الاقتضاء؛
    d) Examiner et réviser les lignes directrices relatives à la notification et les critères concernant les niveaux de référence et la surveillance définis à l'appendice B ciaprès, pour examen par la COP/MOP, en prenant en considération les travaux pertinents menés par le Conseil exécutif du MDP, selon qu'il conviendra; UN (د) استعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ ومعايير الخطوط الأساسية والرصد الواردة في التذييل باء أدناه، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، مع مراعاة الأعمال ذات الصلة التي يقوم بها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، حسب الاقتضاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus