Les initiatives dans ce domaine sont coiffées par le Coordonnateur des mesures de sécurité des Nations Unies et seront mises en place en collaboration avec les institutions concernées du système des Nations Unies telles que le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et le Programme alimentaire mondial. | UN | ويقوم منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن بتنسيق مبادرات إدارة الاجهاد التي سيتم إعدادها بالتعاون مع المؤسسات المختصة داخل منظومة اﻷمم المتحدة، مثل مفوضية شؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي. الاستحقاقات |
Des institutions comme l'UNICEF, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et le Programme alimentaire mondial voient parfois leur mission compromise par le rôle politique et militaire que joue l'Organisation des Nations Unies dans des situations de conflit. | UN | ففي بعض اﻷحيان تجد الوكالات التي من قبيل اليونيسيف ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي مهماتها وقد نال منها الدور السياسي والعسكري لﻷمم المتحدة في حالات الصراع. |
Le Fonds, en même temps que d'autres institutions comme le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et le Programme alimentaire mondial, contribue activement à assurer la survie d'enfants dans des situations d'urgence. | UN | فهي، إلى جانب كيانات أخرى مثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي، تنخرط بصورة نشطة في إنقاذ أرواح اﻷطفال في حالات الطوارئ. |
La Radio des Nations Unies a également développé sa coopération avec les organismes des Nations Unies qui s’occupent en particulier de questions humanitaires, tels que le Haut Commissariat pour les réfugiés et le Programme alimentaire mondial. | UN | كذلك فإن إذاعة اﻷمم المتحدة عززت من تعاونها في إطار منظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما مع الوكالات التي تتناول الحالات اﻹنسانية، كمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي على سبيل المثال. |
La Radio des Nations Unies a également développé sa coopération avec les organismes des Nations Unies qui s’occupent en particulier de questions humanitaires, tels que le Haut Commissariat pour les réfugiés et le Programme alimentaire mondial. | UN | كذلك فإن إذاعة اﻷمم المتحدة عززت من تعاونها في إطار منظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما مع الوكالات التي تتناول الحالات اﻹنسانية، كمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي على سبيل المثال. |
109. Les gouvernements, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales ainsi que les autres institutions participant à l'assistance aux réfugiés et aux personnes déplacées, en particulier le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et le Programme alimentaire mondial devraient : | UN | ١٠٩ - من جانب الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات اﻷخرى المشاركة في تقديم المساعدة للاجئات والمشردات، لا سيما مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي: |