"régional pour l'amérique du sud" - Traduction Français en Arabe

    • الإقليمي لأمريكا الجنوبية
        
    • لمنطقة أمريكا الجنوبية
        
    L'Organisation internationale du travail et le Bureau régional pour l'Amérique du Sud du Haut-Commissariat aux droits de l'homme ont été contactés. UN وقال إنه تم الاتصال بمنظمة العمل الدولية وبالمكتب الإقليمي لأمريكا الجنوبية التابع لمفوضية حقوق الإنسان.
    Le Service national des douanes est le siège régional pour l'Amérique du Sud dans ce domaine. UN وفي هذا الإطار، تعتبر دائرة الجمارك الوطنية المقر الإقليمي لأمريكا الجنوبية.
    Il existe également des bureaux régionaux d'ONG internationales de jeunes qui font connaître les préoccupations régionales, notamment le Bureau régional pour l'Amérique du Sud d'OXFAM et l'International Youth Parliament. UN وإلى جانب ترتيبات الشباب الإقليمية هذه توجد مكاتب إقليمية لمنظمات غير حكومية دولية للشباب تروج لشواغل السيناريوهات الإقليمية: ومثال على ذلك المكتب الإقليمي لأمريكا الجنوبية التابع لأوكسفام، وبرلمان الشباب الدولي.
    54. Le 26 novembre 2010, le Bureau régional pour l'Amérique du Sud a organisé une session de formation sur les mécanismes des Nations Unies traitant des peuples autochtones à l'intention de 30 dirigeants autochtones chiliens. UN 54- وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، نظم المكتب الإقليمي لأمريكا الجنوبية دورة تدريبية عن آليات الأمم المتحدة التي تعالج قضايا الشعوب الأصلية لفائدة 30 شاباً من زعماء الشعوب الأصلية من شيلي.
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède sur l'appui au comité consultatif technique et régional pour l'Amérique du Sud (SAMTAC) du Partenariat mondial pour l'eau UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والسويد لدعم اللجنة الاستشارية التقنية لمنطقة أمريكا الجنوبية المعنية بشراكة المياه العالمية
    Son Bureau régional pour l'Amérique du Sud a organisé des réunions d'information à l'intention des représentants de la Chambre du Sénat et a distribué des brochures d'information concernant les institutions nationales des droits de l'homme et les Principes de Paris. UN ونظم مكتب المفوضية الإقليمي لأمريكا الجنوبية اجتماعات إعلامية مع ممثلين عن مجلس الشيوخ ووزع صحائف وقائع عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومبادئ باريس.
    18. L'Argentine relève du bureau régional pour l'Amérique du Sud. UN 18- يشمل المكتب الإقليمي لأمريكا الجنوبية بخدماته الأرجنتين.
    Par exemple, son bureau régional pour l'Amérique du Sud a organisé au Pérou, en coopération avec l'Organisation internationale du Travail, un cours de formation de deux mois sur l'applicabilité directe de la valeur interprétative des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme par les tribunaux nationaux. UN وعلى سبيل المثال، قام المكتب الإقليمي لأمريكا الجنوبية التابع للمفوضية، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، بتنظيم وإجراء دورة تدريبية مدتها شهران في بيرو ركزت على إمكانية تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان مباشرة في المحاكم المحلية أو على إمكانية الاستفادة من قيمتها التفسيرية.
    En août 2013, le Bureau régional pour l'Amérique du Sud a tenu une réunion avec des membres de la famille d'un dirigeant autochtone retrouvé mort avec une blessure par balle à la poitrine. UN 49- وفي آب/أغسطس 2013، عقد المكتب الإقليمي لأمريكا الجنوبية اجتماعاً مع أفراد أسرة أحد زعماء الشعوب الأصلية الذي عُثر عليه مقتولاً بطلق ناري في صدره.
    Le Bureau régional pour l'Amérique du Sud a organisé une journée de formation consacrée aux droits des peuples autochtones à l'intention de représentants autochtones dans le cadre du projet interinstitutions sur les droits des peuples autochtones. UN 67- ونظم المكتب الإقليمي لأمريكا الجنوبية دورة تدريبية ليوم واحد بشأن حقوق الشعوب الأصلية لممثلي هذه الشعوب، وذلك كجزء من المشروع المشترك بين الوكالات بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    37. À la requête d'assistance technique de l'Académie judiciaire du Pérou, le Bureau régional pour l'Amérique du Sud a organisé une session de formation à l'intention des procureurs et des juges de l'Académie sur l'applicabilité directe et les effets interprétatifs des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme dans les tribunaux internes. UN 37- وبناء على طلب أكاديمية بيرو القضائية للمساعدة التقنية، نظم المكتب الإقليمي لأمريكا الجنوبية دورة تدريبية للمدعين العامين والقضاة من الأكاديمية بشأن التطبيق المباشر والآثار المترتبة على تفسير المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان في المحاكم المحلية.
    53. Les 4 et 5 mai 2010, le Bureau régional pour l'Amérique du Sud a participé à un séminaire international à Lima sur le thème < < Le devoir des États de consulter les peuples autochtones au Pérou et en Amérique latine > > , organisé par un groupe d'organisations autochtones, le coordonnateur national des droits de l'homme, OXFAM et l'Agence espagnole de coopération internationale pour le développement. UN 53- وفي 4 و5 أيار/مايو 2010، شارك المكتب الإقليمي لأمريكا الجنوبية في حلقة دراسية دولية عن موضوع " واجب تشاور الدول مع الشعوب الأصلية في بيرو وأمريكا اللاتينية " ، نظمته مجموعة من منظمات الشعوب الأصلية، والمنسق الوطني لحقوق الإنسان، وأوكسفام، والوكالة الإسبانية للتعاون والتنمية.
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède pour l'appui au comité consultatif technique régional pour l'Amérique du Sud (SAMTAC) du Partenariat mondial pour l'eau UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والسويد لدعم اللجنة الاستشارية التقنية لمنطقة أمريكا الجنوبية المعنية بشراكة المياه العالمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus