"régional pour le pacifique sur" - Traduction Français en Arabe

    • الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن
        
    • الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعنية
        
    • الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ عن
        
    Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : accélérer l'action, tenu à Denarau (Fidji), du 21 au 23 mai 2014 UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: تعجيل وتيرة العمل، المعقودة في دينارو، فيجي، في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2014
    Message du Secrétaire général à l'intention des participants au séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : situation actuelle et perspectives d'avenir UN رسالة الأمين العام إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: الواقع الراهن والآفاق
    C'est pour moi un grand plaisir de vous accueillir à l'édition 2012 du séminaire régional pour le Pacifique sur la décolonisation organisé dans le cadre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN يسرني أن أرحِّب بالمشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار لعام 2012، المعقودة في سياق عقد الأمم المتحدة الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار.
    Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : objectifs et réalisations escomptées, tenu à Quito du 30 mai au 1er juin 2011 UN الثاني - الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: الواقع الراهن والآفاق، المعقودة في كيتو، في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012
    A. Comité spécial chargé d'étudier la situation Un représentant de l'Espagne a assisté au Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, tenu à Bandoeng (Indonésie) du 14 au 16 mai 2008, et y a fait une déclaration. UN 61 - حضر ممثل عن إسبانيا الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعنية بتنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، التي عُقدت في باندونغ، بإندونيسيا، خلال الفترة من 14 إلى 16 أيار/مايو 2008، وأدلى ببيان.
    Rapport du Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار
    séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : situation actuelle et perspectives d'avenir - Directives et Règlement intérieur UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الثالث للقضاء على الاستعمار: الواقع الراهن والآفاق - المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي
    Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : objectifs et réalisations escomptées, tenu à Quito du 30 mai UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: الواقع الراهن والآفاق، المعقودة في كيتو، في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012
    A. Position du gouvernement territorial La dernière déclaration d'un représentant du maire de l'île a été faite à l'occasion du séminaire régional pour le Pacifique sur la décolonisation, qui s'est tenu du 18 au 20 mai 2004 à Madang (Papouasie-Nouvelle-Guinée). UN 33 - أُدلي بآخر بيان لممثل محافظ الجزيرة أثناء الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن دفع عملية إنهاء الاستعمار في منطقة المحيط الهادئ، التي نظمت في مادانغ، بابوا غينيا الجديدة، في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2004.
    22. Se félicite en outre de la décision de convoquer le séminaire régional pour le Pacifique sur la décolonisation à Nadi (Fidji) du 28 au 30 novembre 2006 ; UN 22 - ترحب كذلك بقرار عقد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار، في نادي، فيجي، في الفترة من 28 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006؛
    En fait, Le Séminaire régional pour le Pacifique sur la décolonisation qui s'est tenu en mai 2008 a confirmé le caractère singulier de la décolonisation des territoires au sujet desquels se posent des problèmes de souveraineté. UN فقد أكدت الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار، المعقودة في أيار/مايو 2008، أكدت في واقع الأمر الطابع الفريد لإنهاء استعمار الأقاليم التي تُثار بشأنها مسائل تتعلق بالسيادة.
    A. Position du gouvernement territorial La dernière déclaration d'un représentant du maire de l'île a été faite à l'occasion du séminaire régional pour le Pacifique sur la décolonisation, qui s'est tenu du 18 au 20 mai 2004 à Madang (Papouasie-Nouvelle-Guinée). UN 38 - أُدلي بآخر بيان لممثل محافظ الجزيرة أثناء الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن دفع عملية إنهاء الاستعمار في منطقة المحيط الهادئ، التي نظمت في مادانغ، بابوا غينيا الجديدة، في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2004.
    Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : accélérer l'action, tenu à Denarau (Fidji), du 21 au 23 mai 2014 UN الثاني - الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: تعجيل وتيرة العمل، المعقودة في دينارو، فيجي، في الفترة من 21 إلى 23 أيار/ مايو 2014
    Prenant note des informations présentées au Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, intitulé < < Accélérer l'action > > , tenu à Denarau (Fidji) du 21 au 23 mai 2014, au sujet de la situation dans le territoire, y compris les questions liées aux élections de 2014, UN وإذ تحيط علما بالمعلومات المقدمة إلى " الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: التعجيل بالعمل " المعقودة في ديناراو، فيجي، في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2014 بشأن الحالة في الإقليم، بما في ذلك المسائل المتصلة بانتخابات عام 2014،
    Prenant note des informations présentées au Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, intitulé < < Accélérer l'action > > , tenu à Nadi (Fidji) du 21 au 23 mai 2014, au sujet de la situation dans le territoire, y compris les questions liées aux élections de 2014, UN وإذ تحيط علما بالمعلومات المقدمة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: التعجيل بالعمل، المعقودة في نادي، فيجي، في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2014 بشأن الحالة في الإقليم، بما في ذلك المسائل المتصلة بانتخابات عام 2014،
    Prenant note des informations présentées au Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : accélérer l'action, tenu à Nadi (Fidji) du 21 au 23 mai 2014, concernant la situation sur le Territoire, y compris les questions liées aux élections de 2014, UN وإذ تحيط علما بالمعلومات المقدمة إلى " الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: التعجيل بالعمل " المعقودة في نادي، فيجي، في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2014 بشأن الحالة في الإقليم، بما في ذلك المسائل المتصلة بانتخابات عام 2014،
    En fait, le Séminaire régional pour le Pacifique sur la décolonisation avait confirmé le caractère singulier de la décolonisation des territoires au sujet desquels se posaient des problèmes de souveraineté (voir A/63/23). UN وكانت الحلقة الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار التي عقدت في أيار/مايو 2008 أكدت بالفعل أن إنهاء الاستعمار لا يبدأ إلا بعدما أن تتم تسوية المسائل المتعلقة بالسيادة (انظر A/63/23).
    À ses 1re, 2e et 10e séances, les 28 février, 15 avril et 19 juin 2008, le Comité spécial a examiné les questions concernant la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme et le séminaire régional pour le Pacifique sur les priorités pour le reste de la Décennie. UN 72 - وفي جلساتها الأولى والثانية والعاشرة، المعقودة في 28 شباط/فبراير و 15 نسيان/أبريل و 19 حزيران/يونيه 2008، نظرت اللجنة الخاصة في مسألة العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وفي مسألة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن الأولويات للفترة المتبقية من العقد.
    Un responsable du Centre d'information des Nations Unies à Sydney a assuré la diffusion des résultats des travaux du Séminaire régional pour le Pacifique sur la promotion du processus de décolonisation dans la région du Pacifique, tenu à Madang (Papouasie-Nouvelle-Guinée), en juin 2004. UN وقام موظف لشؤون الإعلام من مركز الأمم المتحدة للإعلام في سيدني بتغطية الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار، والتي عقدت في مادانغ، بابوا غينيا الجديدة في حزيران/يونيه 2004.
    Un représentant de l'Espagne a assisté au Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, qui s'est tenu à Yanuca (Fidji) du 28 au 30 novembre 2006, et il y a fait une déclaration. UN 42 - حضر ممثل عن إسبانيا الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعنية بتنفيذ العقد الدولي للقضاء على الاستعمار، التي عقدت في يانوكا، فيجي، خلال الفترة من 28 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وأدلى ببيان.
    Le Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : mesures prioritaires, tenu à Yanuca (Fidji) du 28 au 30 novembre 2006, a fait l'objet de six communiqués de presse. UN وصدرت ست نشرات صحفية حول الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعنية بتنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وأولويات العمل، التي عقدت في يانوكا، فيجي في الفترة من 28 إلى 30 تشرين الثاني/يناير 2006.
    Le Président dit qu'il croit comprendre que le Comité spécial souhaite adopter le projet de rapport du Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme et l'annexer au rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session. UN 3 - الرئيس: قال إنه يرى أن اللجنة راغبة في اعتماد مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار وإرفاقه بتقرير اللجنة الخاصة إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus