13. À sa vingt-troisième session, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a examiné les rapports des quatre réunions régionales préparatoires au treizième Congrès, qui se sont tenues comme suit: | UN | ١٣- وأخذت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الثالثة والعشرين، في الاعتبار تقارير الاجتماعات التحضيرية الإقليمية الأربعة للمؤتمر الثالث عشر، التي عُقدت بنجاح على النحو التالي: |
III. Réunions régionales préparatoires au treizième Congrès | UN | ثالثاً- الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثالث عشر |
Le présent rapport donne un bref aperçu des préparatifs en cours et à venir en vue du treizième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, notamment l'organisation des réunions régionales préparatoires au Congrès et l'élaboration de la version définitive d'un guide de discussion pour les réunions régionales préparatoires et le Congrès lui-même. | UN | ملخَّص يقدِّم هذا التقريرُ لمحةً موجزةً عن الأعمال التحضيرية الجارية والمقبلة لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر، ووضع الصيغة النهائية لمشروع دليل للمناقشة من أجل الاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر نفسه. |
Prenant acte avec satisfaction des travaux des réunions régionales préparatoires au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, | UN | وإذ نلاحظ مع التقدير أعمال الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، |
1. Nous prenons note avec satisfaction des résultats des réunions régionales préparatoires au dixième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants; | UN | 1 - ننوه مع التقدير بنتائج الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين()؛ |
Prenant note avec satisfaction des travaux des réunions régionales préparatoires au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, | UN | وإذ نلاحظ مع التقدير أعمال الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية()، |
< < 11. Prie le Secrétaire général de dégager les ressources voulues pour permettre aux pays les moins avancés de participer aux réunions régionales préparatoires au douzième Congrès et au Congrès lui-même, suivant la pratique établie ; | UN | ' ' 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على توفير الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا؛ |
< < Rappelant également que, dans la résolution 62/173, elle a prié le Secrétaire général d'établir un guide de discussion en vue des réunions régionales préparatoires au douzième Congrès, | UN | " وإذ تذكر أيضا بأنها طلبت في قرارها 62/173 إلى الأمين العام أن يعد دليل مناقشات للاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر، |
Rappelant également que, dans la résolution 62/173, elle a prié le Secrétaire général d'établir un guide de discussion en vue des réunions régionales préparatoires au douzième Congrès, | UN | وإذ تذكر أيضا بأنها طلبت في قرارها 62/173 إلى الأمين العام أن يعد دليل مناقشة للاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر، |
11. Prie le Secrétaire général de dégager les ressources voulues pour permettre aux pays les moins avancés de participer aux réunions régionales préparatoires au douzième Congrès et au Congrès lui-même, suivant la pratique établie; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على توفير الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا؛ |
11. Prie le Secrétaire général de dégager les ressources voulues pour permettre aux pays les moins avancés de participer aux réunions régionales préparatoires au douzième Congrès et au Congrès lui-même, suivant la pratique établie ; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على توفير الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا؛ |
11. Prie le Secrétaire général de dégager les ressources voulues pour permettre aux pays les moins avancés de participer aux réunions régionales préparatoires au douzième Congrès et au Congrès lui-même, suivant la pratique habituelle; | UN | 11- تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على توفير الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا؛ |
11. Prie le Secrétaire général de dégager les ressources voulues pour permettre aux pays les moins avancés de participer aux réunions régionales préparatoires au douzième Congrès et au Congrès lui-même, suivant la pratique habituelle; | UN | 11- تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على توفير الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا؛ |
11. Prie le Secrétaire général de dégager les ressources voulues pour permettre aux pays les moins avancés de participer aux réunions régionales préparatoires au douzième Congrès et au Congrès lui-même, suivant la pratique habituelle; | UN | " 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على توفير الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا؛ |
Prenant acte avec satisfaction des travaux des réunions régionales préparatoires au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, | UN | وإذ نلاحظ بعين التقدير أعمال الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية،() |
Des Recommandations similaires ont été faites par les réunions régionales préparatoires au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (voir A/CONF.203/RPM.2/1, par. 51). | UN | وقدّمت توصيات مماثلة من جانب الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (انظر الفقرة 51 من الوثيقة A/CONF.203/RPM.2/1). |
Prenant note avec satisfaction des travaux des réunions régionales préparatoires au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, | UN | وإذ نلاحظ مع التقدير أعمال الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية()، |
Prenant acte avec satisfaction des travaux des réunions régionales préparatoires au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, | UN | وإذ نلاحظ بعين التقدير أعمال الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية،() |
1. Nous prenons note avec satisfaction des résultats des réunions régionales préparatoires au dixième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants; | UN | " 1 - ننوه مع التقدير بنتائج الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين()؛ |
À la lumière des recommandations des réunions régionales préparatoires au Congrès, il semble impératif d'élargir cette approche. | UN | وفي ضوء توصيات الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر يبدو أن من الضروري توسيع هذا النهج. |
Des recommandations analogues ont été formulées par les réunions régionales préparatoires au Congrès. | UN | وقد أصدرت اجتماعات إقليمية تحضيرية للمؤتمر توصيات مماثلة. |