Conventions internationales régissant le transport de marchandises par d'autres modes | UN | الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع بوسائط نقل أخرى |
L'insuffisance de la protection offerte aux États côtiers qui se trouvent sur le passage de navires par la réglementation existante régissant le transport de déchets dangereux continue de préoccuper grandement les pays de la CARICOM. | UN | ولا يزال عدم كفاية الحماية المتوفرة للدول الساحلية التي تقع على الطرق الملاحية من النظم الموجودة التي تحكم نقل النفايات الخطرة شاغلا رئيسيا لبلدان الجماعة الكاريبية. |
Projet d'article 84. Conventions internationales régissant le transport de marchandises par d'autres modes | UN | مشروع المادة 84- الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع بوسائط نقل أخرى |
Article 82. Conventions internationales régissant le transport de marchandises par d'autres modes | UN | المادة 82 - الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع بوسائط نقل أخرى |
9. La Conférence approuve les règlements de l'AIEA régissant le transport de matières radioactives et invite instamment les États à les respecter. | UN | 9 - يؤيد المؤتمر لائحة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالنقل الآمن للمواد المشعة ويحث الدول على أن تكفل المحافظة على هذه المعايير. |
Projet d'article 84. Conventions internationales régissant le transport de marchandises par air | UN | مشروع المادة 84- الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع جوا |
Projet d'article 84. Conventions internationales régissant le transport de marchandises par air | UN | مشروع المادة 84- الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع جوا |
Conventions internationales régissant le transport de marchandises | UN | " الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع |
Projet d'article 85. Conventions internationales régissant le transport de marchandises par d'autres modes | UN | مشروع المادة 85- الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع بوسائط نقل أخرى |
Article 84 (Conventions internationales régissant le transport de marchandises par d'autres modes) | UN | المادة 84 (الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع بوسائط نقل أخرى) |
a) Toute convention régissant le transport de marchandises par air dans la mesure où, conformément à ses propres dispositions, elle s'applique à une partie quelconque du contrat de transport ; | UN | (أ) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع جوا، متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على أي جزء من عقد النقل؛ أو |
265. Dans le souci d'éviter de compromettre davantage l'unification des régimes internationaux régissant le transport de marchandises par mer, il a été suggéré de demander dans le projet d'article 97 un nombre élevé de ratifications, par exemple 30. | UN | 265 - سعيا إلى تفادي المزيد من التضارب في الأنظمة الدولية التي تحكم نقل البضائع بحرا، اقتُرح أن يقضي مشروع المادة 97 بعدد أكبر من التصديقات، كأن يكون ثلاثين. |
a) Toute convention régissant le transport de marchandises par air dans la mesure où, conformément à ses propres dispositions, elle s'applique à une partie quelconque du contrat de transport; | UN | (أ) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع جواً، متى كانت تلك الاتفاقية، وفقاً لأحكامها، تنطبق على أي جزء من عقد النقل؛ أو |
a) Toute convention régissant le transport de marchandises par air dans la mesure où, conformément à ses propres dispositions, elle s'applique à une partie quelconque du contrat de transport; | UN | (أ) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع جوا، متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على أي جزء من عقد النقل؛ أو |
a) Toute convention régissant le transport de marchandises par air dans la mesure où, conformément à ses propres dispositions, elle s'applique à une partie quelconque du contrat de transport; | UN | (أ) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع جوا، متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على أي جزء من عقد النقل؛ أو |
Par exemple, en ce qui concerne les chartes-parties, qui étaient traditionnellement exclues du champ d'application des conventions internationales régissant le transport de marchandises par mer, on a dit qu'il pourrait s'avérer impossible de parvenir à un accord sur la nature juridique d'une charte-partie et sur la manière dont ce document pourrait être incorporé dans des contrats de transport subséquents. | UN | فمثلا، فيما يتعلق بمشارطات الاستئجار، التي جرت العادة على استبعادها من نطاق الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضاعة عن طريق البحر، قيل انه قد يستحيل الوصول إلى تفاهم مشترك بخصوص الطبيعة القانونية لمشارطة الاستئجار والطريقة التي يمكن بها ادماج مثل هذا المستند في عقود النقل اللاحقة. |
b) Toute convention régissant le transport de marchandises par route dans la mesure où, conformément à ses propres dispositions, elle s'applique au transport de marchandises qui restent chargées sur un véhicule routier transporté à bord d'un navire ; | UN | (ب) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع الطرقي، متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على نقل البضائع التي تظل محملة على عربة شحن طرقي منقولة على متن سفينة؛ أو |
c) Toute convention régissant le transport de marchandises par rail dans la mesure où, conformément à ses propres dispositions, elle s'applique à un transport de marchandises par mer, qui complète un transport ferroviaire ; ou | UN | (ج) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع بالسكك الحديدية متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على نقل البضائع بحرا كجزء مكمل لنقلها بالسكك الحديدية؛ أو |
La Conférence fait siens les règlements de l'AIEA régissant le transport de matières radioactives et affirme qu'il est dans l'intérêt de tous les États que le transport des matières radioactives se fasse dans le respect des normes internationales en matière de sûreté nucléaire et de protection de l'environnement. | UN | 3 - ويؤيد المؤتمر لوائح الوكالة المتعلقة بالنقل الآمن للمواد المشعة، ويؤكد أن من مصلحة جميع الدول أن يجري نقل المواد المشعة ضمن إطار التقيد بالمعايير الدولية للأمان والأمن والحماية البيئية. |
La Conférence fait siens les règlements de l'AIEA régissant le transport de matières radioactives et affirme qu'il est dans l'intérêt de tous les États que le transport des matières radioactives se fasse dans le respect des normes internationales en matière de sûreté nucléaire et de protection de l'environnement. | UN | 3 - ويؤيد المؤتمر لوائح الوكالة المتعلقة بالنقل الآمن للمواد المشعة، ويؤكد أن من مصلحة جميع الدول أن يجري نقل المواد المشعة ضمن إطار التقيد بالمعايير الدولية للأمان والأمن والحماية البيئية. |