Textes réglementaires régissant le statut et les droits et devoirs élémentaires du Secrétaire général | UN | النظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
Textes réglementaires régissant le statut et les droits et devoirs élémentaires du Secrétaire général et des personnalités au service de l'ONU non fonctionnaires du Secrétariat et des experts en mission | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
Textes réglementaires régissant le statut et les droits et devoirs élémentaires du Secrétaire général et des personnalités au service de l'ONU non fonctionnaires du Secrétariat et des experts en mission | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفــي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
▸ assouplissement des dispositions réglementaires régissant l'implantation d'installations faisant appel à des sources d'énergie renouvelables ¶ | UN | ◂ تخفيف الشروط التنظيمية المتعلقة بتحديد مواقع مرافق انتاج الطاقة المتجددة ¶ |
C'est pourquoi nous nous félicitons des mesures récentes destinées à améliorer les cadres réglementaires régissant la sécurité de la navigation. | UN | ولذلك، نرحب بالتطورات الأخيرة التي تهدف إلى تحسين الهياكل التنظيمية التي تحكم سلامة الملاحة. |
La République tchèque a donné des précisions sur les textes réglementaires régissant la communication d'informations à d'autres pays. | UN | وقدّمت الجمهورية التشيكية معلومات مفصّلة عن لوائحها التنظيمية الداخلية التي يخضع لها نقل المعلومات إلى دول أخرى. |
Projet de statut régissant le statut et les droits et devoirs essentiels des personnalités au service de l'Organisation des Nations Unies non fonctionnaires du Secrétariat et des experts en mission, et textes réglementaires régissant le statut et les droits et devoirs essentiels | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين من غير موظفي الأمانة العامة والخبراء الموفدين في مهمات وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
Projet de règlement régissant le statut et les droits et obligations élémentaires des personnalités au service de l'ONU non fonctionnaires du Secrétariat et des experts en mission, et textes réglementaires régissant le statut et les droits et devoirs élémentaires du Secrétaire général | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
et les droits et obligations élémentaires des personnalités au service de l'Organisation des Nations Unies non fonctionnaires du Secrétariat et des experts en missions, et textes réglementaires régissant le statut et les droits et devoirs élémentaires du Secrétaire général | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
et obligations élémentaires des personnalités au service de l'Organisation des Nations Unies non fonctionnaires du Secrétariat et des experts en mission, et textes réglementaires régissant le statut et les droits et devoirs élémentaires du Secrétaire général | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلال موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
Projet de règlement régissant le statut et les droits et obligations élémentaires des personnalités au service de l'Organisation des Nations Unies non fonctionnaires du Secrétariat et des experts en mission, et textes réglementaires régissant le statut et les droits et devoirs élémentaires | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية، والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه الأساسية وواجباته |
Projet de règlement régissant le statut et les droits et obligations élémentaires des personnalités au service de l'Organisation des Nations Unies non-fonctionnaires du Secrétariat et des experts en mission, et textes réglementaires régissant le statut et les droits et devoirs élémentaires du Secrétaire général | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
III. Proposition du Secrétaire général concernant les textes réglementaires régissant le statut et les droits et devoirs élémentaires du Secrétaire général | UN | ثالثا - مقترح مقدم من الأمين العام فيما يتعلق بالنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
Projet de règlement régissant le statut et les droits et obligations élémentaires des personnalités au service de l'Organisation des Nations Unies non fonctionnaires du Secrétariat et des experts en mission et textes réglementaires régissant le statut et les droits et devoirs élémentaires du Secrétaire général | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
Projet de règlement régissant le statut et les droits et obligations élémentaires des personnalités au service de l'Organisation des Nations Unies non fonctionnaires du Secrétariat et des experts en mission, et textes réglementaires régissant le statut et les droits et devoirs élémentaires du Secrétaire général | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
Projet de règlement intérieur régissant le statut et les droits et obligations élémentaires des personnalités au service de l'Organisation des Nations Unies non fonctionnaires du Secrétariat et des experts en missions, et textes réglementaires régissant le statut et les droits et devoirs élémentaires du Secrétaire général | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
Projet de règlement intérieur régissant le statut et les droits et obligations élémentaires des personnalités au service de l'Organisation des Nations Unies non fonctionnaires du Secrétariat et des experts en missions, et textes réglementaires régissant le statut et les droits et devoirs élémentaires du Secrétaire général | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
Il prend note de l'absence d'informations sur l'existence de cadres réglementaires régissant la responsabilité sociale et environnementale des entreprises et des industries nationales et internationales en ce qui concerne la prévention des éventuelles répercussions négatives de leurs activités sur les enfants. | UN | وتلاحظ اللجنة النقص في المعلومات المتعلقة بأي إطار من الأُطر التنظيمية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية الواقعة على عاتق الشركات التجارية والصناعات، الوطنية منها والدولية، لمنع حدوث آثار سلبية محتملة ناجمة عن أنشطتها على الأطفال. |
19. L'intervenant suivant, qui représentait une organisation comptable professionnelle nationale, a examiné les dispositions réglementaires régissant l'information financière et l'audit. | UN | 19- وتناول المتحدث التالي، الذي يمثل منظمة وطنية مهنية للمحاسبة، الترتيبات التنظيمية المتعلقة بالإبلاغ المالي ومراجعة الحسابات. |
Mais leur contribution sera influencée par: a) l'accès aux technologies et compétences adaptées; b) l'adoption de stratégies de diversification énergétique bien ciblées et de prescriptions réglementaires régissant l'incorporation de biocarburants; et c) l'impact sur la production et les prix des denrées alimentaires. | UN | بيد أن ذلك سيتأثر بما يلي: (أ) فرص الحصول على ما يناسب من تكنولوجيا ودراية؛ (ب) استراتيجيات ذات أهداف محددة بدقة لتنويع الطاقة والمتطلبات التنظيمية المتعلقة بإدراج الوقود الأحيائي في مزيج مصادر الوقود؛ (ج) التأثير الذي يطال إنتاج الأغذية والأسعار. |
Les États peuvent juger utile et efficace de bénéficier de l'avis consultatif des parties prenantes nationales concernées durant le processus d'élaboration des cadres réglementaires régissant les activités spatiales. | UN | قد تجد الدولُ أنَّ من المفيد والمجدي تلقّي المشورة من أصحاب المصلحة الوطنيين الذين يمسّهم التنظيم الرقابي، وذلك أثناء عملية وضع الأطر التنظيمية التي تحكم الأنشطة الفضائية. |
La République tchèque a donné des précisions sur les textes réglementaires régissant la communication d'informations à d'autres pays. | UN | وقدّمت الجمهورية التشيكية معلومات مفصّلة عن لوائحها التنظيمية الداخلية التي يخضع لها نقل المعلومات إلى دول أخرى. |
Il a également observé que quelques États utilisaient ces Lignes directrices, le Code européen de conduite pour la réduction des débris spatiaux et la norme 24113 de l'Organisation internationale de normalisation (ISO) (Systèmes spatiaux - Exigences de mitigation des débris spatiaux) comme références pour leurs cadres réglementaires régissant les activités spatiales nationales. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ بعض الدول تستخدم المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن اليادك، والمدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي، والمعيار 24113 (النظم الفضائية: متطلبات تخفيف الحطام الفضائي)، الصادرة عن المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (الإيسو)، كمراجع في أطر التنظيم الرقابي التي أرستها للأنشطة الفضائية الوطنية. |