"régulier de données et informations" - Traduction Français en Arabe

    • المنتظم للبيانات والمعلومات
        
    Article 8. Échange régulier de données et informations 224 UN المادة 8: التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات 190
    En fait, ces caractéristiques sont identiques à celles qui sont indiquées au paragraphe 1 du projet d'article 8, relatif à l'échange régulier de données et informations. UN والواقع أن هذه الخصائص مطابقة لتلك المحددة في الفقرة 1 من مشروع المادة 8 بشأن التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات.
    Échange régulier de données et informations UN التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    En fait, ces caractéristiques sont identiques à celles qui sont indiquées au paragraphe 1 du projet d'article 8, relatif à l'échange régulier de données et informations. UN والواقع أن هذه الخصائص مطابقة لتلك المحددة في الفقرة 1 من مشروع المادة 8-1 بشأن التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات.
    Article 9 Échange régulier de données et informations UN ثالث عشر - المادة 9 التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    XIII. Article 9 : Échange régulier de données et informations UN ثالث عشر - المادة 9: التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    Échange régulier de données et informations UN التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    I. Article 8 - Échange régulier de données et informations UN طاء - المادة 8 - التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    Échange régulier de données et informations UN التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    1) L'échange régulier de données et informations est la première étape de la coopération entre États de l'aquifère. UN (1) يُمثِّل التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات الخطوة الأولى للتعاون فيما بين دول طبقة المياه الجوفية.
    5) Le projet d'article 13 est également lié au projet d'article 8 sur l'échange régulier de données et informations. UN 5) ويتصل مشروع المادة 13 أيضاً بمشروع المادة 8 المتعلقة بالتبادل المنتظم للبيانات والمعلومات.
    Projet d'article 8 - Échange régulier de données et informations UN (و) مشروع المادة 8 - التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    Au paragraphe 1 du projet d'article 8 concernant l'échange régulier de données et informations, l'expression < < informations et données aisément disponibles > > n'est pas claire; le niveau minimum de données nécessaires pour évaluer l'état du système aquifère et pour assurer l'utilisation équitable et raisonnable doit être précisé. UN 53 - وفي الفقرة 1 من مشروع المادة 8 عن التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات فإن مصطلح " البيانات والمعلومات المتوفّرة بسهولة " ليس واضحاً؛ ويجب النص على الحد الأدنى من البيانات المطلوبة من أجل تقييم حالة نظام المياه الجوفية وكفالة الانتفاع المنصف والمعقول.
    4) Le projet d'article 12 est également relié au projet d'article 8, relatif à l'échange régulier de données et informations, obligation dont l'exécution exige une surveillance efficace, mais qui se limite aux données et informations concernant l'état de l'aquifère. UN (4) كما أن مشروع المادة 12 يتصل بمشروع المادة 8 بشأن التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات. ومن أجل تنفيذ الالتزام بالتبادل المنتظم للبيانات والمعلومات، من الضروري أن يكون هناك رصد فعال.
    L'Uruguay souscrit à l'importance accordée aux principes consacrés dans le projet d'article 5 (Utilisation équitable et raisonnable), le projet d'article 7 (Obligation de ne pas causer de dommage), le projet d'article 8 (Obligation générale de coopérer) et dans le projet d'article 9 (Échange régulier de données et informations). UN وأضافت أن أوروغواي تؤيد المبادئ المبينة في مشروع المادة 5 (الانتفاع المنصف والمعقول)، ومشروع المادة 7 (الالتزام بعدم التسبب في ضرر)، ومشروع المادة 8 (الالتزام العام بالتعاون) ومشروع المادة 9 (التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus