- Faciliter la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale de tout enfant victime d'un conflit armé; | UN | تشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للأطفال الذين يقعون ضحية النزاعات المسلحة؛ |
- Faciliter la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale de tout enfant victime d'un conflit armé; | UN | تشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للأطفال ضحايا النزاعات المسلحة؛ |
Faciliter la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale de tout enfant victime d'un conflit armé; | UN | تشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للأطفال ضحايا النزاعات المسلحة؛ |
:: Centre de réinsertion sociale de la province de Santo Domingo : la construction de pavillons de moyenne ou haute sécurité est en voie d'achèvement; | UN | :: مركز التأهيل الاجتماعي لمحافظة سانتو دومنغو: اكتمل جناحا الأمن المتوسط والأمن المشدد. |
Foyer de réinsertion sociale de Sanaa | UN | 79م دار التوجيه الاجتماعي للبنين |
:: Cinquante projets communautaires d'appui à la réconciliation et à la réinsertion sociale de 4 000 membres de bandes armées considérés comme une sérieuse menace pour le processus politique | UN | :: تنظيم 50 مشروعا في المجتمعات المحلية من أجل دعم المصالحة وإعادة الإدماج الاجتماعي لما عدده 000 4 فرد من أفراد العصابات المسلحة التي تعتبر تهديدا خطيرا للعملية السياسية |
- Faciliter la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale de tout enfant victime d’un conflit armé; | UN | تشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي لﻷطفال الذين يقعون ضحية النزاعات المسلحة؛ |
Faciliter la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale de tout enfant victime d'un conflit armé; | UN | تشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للأطفال ضحايا النزاعات المسلحة؛ |
Il faut que la communauté internationale apporte son concours matériel et technique pour que la réinsertion sociale de ces enfants acquière le rang de priorité nationale. | UN | وإذا ما أريد لقضية إعادة الاندماج الاجتماعي لهؤلاء الأطفال أن تتحول لأولوية وطنية فإنها بحاجة إلى الدعم المادي والفني والدولي. |
7. Réadaptation physique et psychologique et réinsertion sociale de l'enfant | UN | 7- التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للطفل |
3. Réadaptation physique et psychologique et réinsertion sociale de l'enfant 201-207 69 | UN | 3- التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للطفل 201-207 78 |
et réinsertion sociale de l'enfant | UN | 3- التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للطفل |
Les mesures adoptées pour garantir la réadaptation physique et psychologique, ainsi que la réinsertion sociale de l'enfant victime d'une exploitation préjudiciable à tout aspect de son bienêtre; | UN | التدابير المتخذة لضمان التأهيل البدني والنفسي فضلا عن إعادة الاندماج الاجتماعي للطفل الذي يقع ضحية استغلال ضار بأي جانب من جوانب رفاهه؛ |
- Les mesures adoptées pour garantir la réadaptation physique et psychologique, ainsi que la réinsertion sociale de l'enfant victime d'une exploitation préjudiciable à tout aspect de son bien-être; | UN | التدابير المتخذة لضمان التأهيل البدني والنفسي فضلا عن إعادة الاندماج الاجتماعي للطفل الذي يقع ضحية استغلال ضار بأي جانب من جوانب رفاهه؛ |
H. Réadaptation physique et psychologique et réinsertion sociale de l'enfant victime (art. 39) | UN | حاء- التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للضحايا من الأطفال (المادة 39) |
Les mesures adoptées pour garantir la réadaptation physique et psychologique, ainsi que la réinsertion sociale de l'enfant victime d'une exploitation préjudiciable à tout aspect de son bienêtre; | UN | التدابير المتخذة لضمان التأهيل البدني والنفسي فضلا عن إعادة الاندماج الاجتماعي للطفل الذي يقع ضحية استغلال ضار بأي جانب من جوانب رفاهه؛ |
:: Centre de réinsertion sociale de la province de Guyas : la construction des plates-formes est terminée, de même que celle du système d'égouts; | UN | :: مركز التأهيل الاجتماعي لمحافظة غواياس: اكتمل بناء الأسس وكذلك القناة المحيطية. |
:: Centre de réinsertion sociale de la province de Pichincha : des terrains de rechange sont en cours d'évaluation à Macachi et Latacunga; | UN | :: مركز التأهيل الاجتماعي لمحافظة بيتشنتشا: يجري تقييم مواقع بديلة في ماتشاتشي ولاتاكونغا. |
Centre de réinsertion sociale de Taiz | UN | دار التوجيه الاجتماعي تعز |
Centre de réinsertion sociale de Houdeida | UN | دار التوجيه الاجتماعي الحديدة |
:: Exécution de 50 projets communautaires à forte intensité de main-d'œuvre pour la reconstruction d'infrastructures (projets à effet rapide) pour contribuer à la réconciliation et à la réinsertion sociale de 4 000 membres de bandes armées, y compris les femmes et les enfants associés à ces bandes | UN | :: تنفيذ 50 مشروعا على مستوى المجتمعات المحلية من مشاريع الهياكل الأساسية كثيفة العمالة (المشاريع السريعة الأثر) من أجل دعم المصالحة وإعادة الإدماج الاجتماعي لما عدده 000 4 فرد من أفراد العصابات المسلحة، بمن فيهم النساء والأطفال المرتبطون بهذه العصابات |
L'insuffisance des programmes de réadaptation physique et psychologique et de réinsertion sociale de ces enfants est également un motif de préoccupation. | UN | وتعرب عن القلق أيضاً لعدم كفاية البرامج المخصصة لمعالجة ضحايا هذا الاستغلال والاعتداء بدنياً ونفسانياً وإعادة إدماجهم اجتماعياً. |