correspondant A. rémunération des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | ألف - أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
correspondant A. rémunération des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | ألف - أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
En outre, la dynamique de la rémunération des administrateurs n'avantageait pas ces derniers par comparaison avec celle de la rémunération des agents des services généraux, ce qui, selon elle, était un facteur de démotivation pour les administrateurs et un problème auquel il faudrait remédier. | UN | علاوة على ذلك، جاءت مقارنة ديناميات أجور الفئة الفنية مع ديناميات أجور فئة الخدمات العامة في غير صالح موظفي الفئة الفنية، مما اعتبرته عاملا مثبطا للفئة الأولى ينبغي معالجته. |
Toutes les propositions concernant la structure du barème des traitements ont été formulées en partant de l'hypothèse d'une augmentation de la rémunération des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur qui se situerait entre 4,8 % et 7 %, compte tenu du fait que les traitements de cette catégorie n'ont connu aucune augmentation réelle depuis 1990. | UN | لقد صيغت جميع المقترحات المتعلقة بهيكل جدول المرتبات في سياق زيادات في أجور الفئة الفنية تتراوح بين ٤,٨ و ٧ في المائة، فضلا عن عدم حدوث أي زيادات حقيقية في مرتبات الفئة الفنية والفئات العليا منذ عام ١٩٩٠. |
Les dépenses afférentes à la rémunération des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur ont évolué en fonction des coefficients d'ajustement promulgués par la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) en 2011. | UN | 14 - أما التغيرات في تكلفة مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا فهي ناتجة عن مضاعِفات تسوية مقر العمل التي أصدرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام 2011. |
rémunération des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | أجور الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا |
rémunération des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur : barème des traitements de base minima | UN | أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا لموظفين: جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا |
rémunération des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
A. rémunération des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | ألف - أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
rémunération des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
A. rémunération des administrateurs et fonctionnaires | UN | ألف - أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
3. rémunération des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur : | UN | ٣ - أجور الفئة الفنية والفئات العليا: |
2. rémunération des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur : | UN | ٢ - أجور الفئة الفنية والفئات العليا: |
3. rémunération des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur : | UN | ٣ - أجور الفئة الفنية والفئات العليا: |
Il convient toutefois de rappeler à cet égard que le barème des traitements de base minima appliqué pour la rémunération des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur est révisé périodiquement par l'incorporation d'un montant correspondant à certains nombres de points d'ajustement aux traitements de base, accompagnée par un réajustement correspondant des coefficients d'ajustement. | UN | بيد أنه يتعين الإشارة في هذا الصدد إلى أن جدول المرتبات الأساسية/الدنيا الذي تُحدد بموجبه مرتبات موظفي الفئة الفنية وما فوقها يُنقح من وقت لآخر وتُطبق عندئذ الزيادات في جدول المرتبات الأساسية عن طريق ضم نقاط مضاعف تسوية المقر إلى الجدول مع إجراء التعديل المقابل لذلك في مضاعفات تسوية المقر. |
Il convenait toutefois de rappeler à cet égard que le barème des traitements de base minima appliqué pour la rémunération des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur était révisé périodiquement : un montant correspondant à un certain nombre de points d'ajustement était incorporé aux traitements de base, ce qui s'accompagnait d'un réajustement des coefficients d'ajustement. | UN | غير أنه أُشيرَ في هذا الصدد إلى أن جدول المرتبات الأساسية/الدنيا، الذي تُحدَّد في ضوئه مرتبات موظفي الفئة الفنية وما فوقها، يُنقَّح من وقت لآخر: تُطبق الزيادات في جدول المرتبات الأساسية عن طريق ضم نقاط مضاعف تسوية المقر إلى ذلك الجدول مع إجراء التعديل المقابل لذلك في مضاعفات تسوية المقر. |
rémunération des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | أجور الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا: |
27. Détermination et composition de la rémunération des administrateurs | UN | 27- تحديد أجور أعضاء مجلس الإدارة وتركيبتها |
Le CCASIP avait fait savoir que trois questions avaient une importance primordiale dans la grave décision qu'il s'apprêtait à prendre : le processus de consultation, la rémunération des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et la méthode à suivre pour les enquêtes sur les conditions d'emploi des agents des services généraux et des catégories apparentées. | UN | وذكرت أن هناك ثلاثة بنود لها أهمية كبيرة في اتخاذ القرار الخطير وهي: عملية المشاورات، وأجور الفئة الفنية والفئات العليا والمنهجية المطبقة في الدراسات الاستقصائية المتعلقة بمرتبات فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
rémunération des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur : prestations liées à l’expatriation | UN | مرتبات الفئة الفنية وما فوقها: معالجة الاغتراب |
54. Le niveau actuel de divulgation de la rémunération des administrateurs varie largement. | UN | 54- ويتفاوت المستوى الحالي للكشف عن مرتبات ومكافآت المديرين تفاوتاً كبيراً. |
rémunération des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur | UN | أجور الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا |
Coefficients d'ajustement (indemnité de poste) applicables à la rémunération des administrateurs | UN | مضاعِفات تسوية مقر العمل المنطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا: 2011 |
La première préconisait de publier les modalités générales de rémunération des administrateurs et les revenus de chaque administrateur. | UN | وقال إن التوصية الأولى تدعو إلى الكشف عن السياسات التي تنتهجها الشركات بشأن تعويضات ومكافآت المدراء ودخل فرادى المدراء. |
13. Les méthodes actuellement employées pour déterminer la rémunération des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et des agents des services généraux et autres catégories de personnel recruté sur le plan local ont causé un chevauchement des rémunérations entre ces deux groupes. Il convient d'y remédier pour assurer la cohérence de la grille de rémunération globale dans les organisations du régime commun. | UN | ٣١ - وأردف قائلا إن النظم الحالية لتحديد مرتبات الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها وموظفي فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى المعينة محليا قد أدت إلى تداخل في اﻷجر بين المجموعتين؛ لذا ينبغي معالجة هذه المسألة إذا ما أريد الحفاظ على الاتساق في نظام المرتبات الشامل في منظمات النظام الموحد. |