:: Gestion et maintenance d'un réseau de 98 répéteurs et émetteurs à ultra-haute fréquence (UHF) (conventionnel et système multiplex) | UN | :: دعم وصيانة 98 جهاز إعادة إرسال وإرسال ذا تردد فوق عالٍ من النوع التقليدي والنوع المخصص للربط |
Un réseau de 100 répéteurs répondra à la nécessité de fournir une couverture importante pour l'utilisation de radios portables. | UN | وستوفر شبكة تضم 100 جهاز إعادة إرسال الدعم للحاجة لتوفير تغطية كبيرة لاستخدام أجهزة اللاسلكي المحمولة. |
:: Exploitation et entretien de 267 radios à haute fréquence (HF), 422 radios à très haute fréquence (VHF) et 25 stations de répéteurs/émetteurs à très haute fréquence VHF | UN | :: دعم أجهزة إعادة إرسال وأجهزة إرسال منها 267 عالية التردد، و 422 عالية التردد جداً و 25 عالية التردد جداً وصيانتها |
répéteurs et émetteurs à très haute fréquence (UHF) | UN | أجهزة إعادة إرسال وإرسال تعمل بالترددات العالية جدا جهاز للربط اللاسلكي |
Gestion et maintenance d'un réseau de 92 répéteurs et émetteurs à ultra-haute fréquence (UHF) | UN | دعم وصيانة 92 من أجهزة إعادة الإرسال وأجهزة الإرسال ذات التردد فوق العالي |
Réduction des coûts liés aux répéteurs de satellite | UN | انخفاض في تكاليف الأجهزة المرسلة المجاوبة بواسطة السواتل |
répéteurs sur 4 satellites | UN | جهازا مرسلا مستجيبا على 4 سواتل |
Entretien et exploitation de 75 répéteurs VHF et de 39 répéteurs UHF, et d'émetteurs VHF | UN | صيانة وتشغيل 75 جهاز إعادة إرسال ذي تردد عال جدا و 39 جهاز إعادة إرسال ذي تردد فوق العالي، فضلا عن أجهزة الإرسال |
Gestion et maintenance d'un réseau de 98 répéteurs et émetteurs à ultra-haute fréquence (UHF) (conventionnel et système multiplex) | UN | دعم وصيانة 98 جهاز إعادة إرسال وإرسال ذا تردد فوق عالٍ من النوع التقليدي والنوع المخصص للربط |
répéteurs et émetteurs (conventionnel et système multiplex) | UN | جهاز إعادة إرسال وإرسال من النوع التقليدي والنوع المخصص للربط |
Le programme entrepris pour améliorer la couverture du réseau de radiocommunications THF s'est poursuivi, et des répéteurs supplémentaires ont été installés dans toute la zone d'opérations de la Mission. | UN | وما زال البرنامج الذي يرمي إلى تحسين التغطية بالاتصالات اللاسلكية ذات الترددات العالية جدا متواصلا إذ جرى تركيب أجهزة إعادة إرسال إضافية في أنحاء منطقة العمليات. |
Reconfiguration et transfert de : répéteurs VHF | UN | أجهزة إعادة إرسال لمحطة قاعدية أُعيد ضبطها ونقلها |
répéteurs VHF | UN | أجهزة إعادة إرسال تعمل بالترددات العالية جدا |
répéteurs VHF entretenus et exploités | UN | جهازا من أجهزة إعادة الإرسال ذات التردد العالي جدا تمت صيانته وتشغيله |
Les répéteurs et centraux manquantsdevaient être installés dans les bases d'appui de comté. | UN | وكان مقررا إنشاء العدد المتبقي من أجهزة إعادة الإرسال والمقسمات الهاتفية في قواعد الدعم في المحليات |
On a également identifié la nécessité d'installer des combineurs d'antennes afin de réduire au minimum les interférences entre les répéteurs situés dans la même station. | UN | وقد حددت كذلك الحاجة لمجمِّعات ذات هوائيات لتقليل التداخل بين أجهزة إعادة الإرسال التي تكون في موقع واحد. |
En outre, une redondance supplémentaire sera ajoutée au réseau régional de lignes commerciales louées, ce qui permettra de faire des économies considérables en ce qui concerne les répéteurs satellite. | UN | وعلاوة على ذلك، ستضاف وصلات احتياطية إلى الشبكة الإقليمية للخطوط التجارية المستأجرة، مما يحقق وفورات كبيرة في تكاليف الأجهزة المرسلة المجاوبة بواسطة السواتل. |
Il sera muni de 24 répéteurs en bande C et en bande Ku et aura une durée de vie approximative de 15 ans. | UN | وسيحمل على متنه 24 جهازا مرسلا مجيبا على نطاق C ونطاق Ku، وتقارب مدة اشتغاله 15 سنة. |
Diminution des frais de location des répéteurs | UN | انخفاض الاحتياجات المتعلقة بمصاريف استئجار جهاز مرسل مجاوب |
répéteurs à très haute fréquence | UN | جهازا لإعادة الإرسال تعمل بالترددات فوق العالية |
Par ailleurs, les dépenses de communications par réseaux commerciaux ont été inférieures aux prévisions, le contrat de location de répéteurs de satellite ayant été renouvelé avec un tarif plus avantageux. | UN | وإضافة إلى ذلك، قلت تكلفة الاتصالات التجارية عما كان مرصودا لها في الميزانية بسبب تجديد عقد استخدام الجهاز الساتلي المرسل المجيب بسعر تفضيلي أكثر. |
Exploitation et entretien de 267 radios à haute fréquence (HF), 422 radios à très haute fréquence (THF) et 25 stations de répéteurs/émetteurs à très haute fréquence THF | UN | دعم وصيانة 267 جهاز إرسال عالية التردد و 422 عالية التردد جدا و 25 محطة إعادة إرسال عالية التردد جدا |
Réseau mondial de répéteurs | UN | الفريق العالمي للإرسال والاستقبال اللاسلكيين |
répéteurs | UN | معيدات للتقوية |
Montant calculé sur la base du contrat mondial de location de répéteurs en vigueur. | UN | استنادا إلى العقد الحالي الشامل لاستئجار الجهاز المرسل المستقبل. |
Le solde inutilisé s'explique principalement par la réduction de la part de la MINUEE dans le coût de la location des répéteurs de satellite à la suite de la création de nouvelles missions de maintien de la paix et de l'élargissement de missions existantes. | UN | 34 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الحصة التناسبية التي تتحملها البعثة لاستئجار المرسلات المجيبات الساتلية نتيجة لإنشاء بعثات لحفظ السلام وتوسيعها. |
Antennes de répéteurs UHF 850 MHz | UN | هوائي فائق التردد قدرة 850 ميجا لمعيد التقوية |