Ce soir, vous recevrez un appel à 23h07, Répétez l'heure. | Open Subtitles | الليلة ستستقبل مكالمة هاتفية عند الساعة الحادية عشر وسبعة دقائق مساءً بالتمام. كرر الوقت، أيّها القائد. |
Appuyez sur "imprimer", allez à l'imprimante, prenez le graphique, examinez-le, Répétez. | Open Subtitles | اضغط "طباعة," إذهب للطابعة، خذ البيانات، اجمعهم، كرر العملية. |
Répétez l'ordre, ou je vous remplace ! | Open Subtitles | سوف تكرر هذا الأمر ، و إلا سأجد من يكرره |
Répétez après moi tout ce que je dis. | Open Subtitles | كرري بعدي ما سأقوله "أوم أنا أقدم هذه العطايا للماء |
Désolé, Répétez ? | Open Subtitles | آسف ، كرّر ذلك مُجدداً؟ |
Répétez. Je peux prendre Betty à présent. Maintenant. | Open Subtitles | أكرر ، أستطيع إسقاط عزيزتنا الآن بطلقة واحدة |
Répétez avec moi : "Jésus". | Open Subtitles | ورددوا معي، سيدي المسيح. رددوا معي، سيدي المسيح. |
Répétez. Une chatte. Je peux caresser une chatte pendant des heures. | Open Subtitles | فقط كرر ما تسمعه الخوخ استطيع ان اكل الخوخ لساعات |
Illisible. Répétez. Terminé. | Open Subtitles | لا يُمكن سماعك، كرر ما قلت، حوّل |
Appelez le Centre de Boston. Répétez, s'il vous plaît. | Open Subtitles | معك مركز بوسطن كرر ما قلت من فضلك |
D'abord, Répétez après moi : | Open Subtitles | حسنا , أولا وقبل كل شئ , كرر من بعدي ؟ |
- Répétez. - Il y a cinq fils, tous jaunes. | Open Subtitles | كرر مجددا هناك خمسة أسلاك كلها صفراء |
Répétez après moi... un âcre est l'espace d'un rectangle... dont la longueur est de 201 m 17... et dont la largeur est de 20 m 10. | Open Subtitles | و كرر بعدي المنطقة على شكل مستطيل . .. |
Vous vous Répétez beaucoup, pour quelqu'un de cultivé. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص متعلم مارك انت تكرر الحديث بعض الشيء |
- Vous vous Répétez à nouveau. | Open Subtitles | أنت تكرر نفسك ثانية يا مارك نعم، لدي رحلة واحدة إلى الشمال |
Maintenant, Répétez après moi et tentez de visualiser une girafe un buffle ... | Open Subtitles | والان كرري بعدي وحولي ان تتخيلي زرافة |
Madame Stone, Répétez votre question. | Open Subtitles | أنسة ستون كرري سؤالك |
Répétez après moi. | Open Subtitles | من فضلك، كرّر من بعدي |
Ne Répétez pas ce que je dis. - Je ne répéterais pas. - Bien. | Open Subtitles | لا تكرري ما أقوله عندما أقول شيئا لا أكرر ماتقول - |
Baissez d'un octave et Répétez, "Dieu est bon". | Open Subtitles | بنرة صوتية منخفضة، رددوا ورائي "الرب محبة". |
Pardon, pouvez-vous Répétez ce que vous venez de dire sur cette mallette ? | Open Subtitles | اعذرني هل يمكنك تكرار ما قلته للتو ؟ لقد كنت تتحدث عن الحقيبة التي بالصندوق |
Levez la main droite et Répétez après moi. | Open Subtitles | ارفعي يدك اليمنى و رددي خلفي |
Vous me Répétez juste votre dernier entretien comme un perroquet. | Open Subtitles | أنت فقط تعيدين تلاوة مقابلتنا السابقة علي |
Ne Répétez pas ces paroles à voix haute, mon prince. | Open Subtitles | لا تُكرر هذه الكلمات بصوت عال، يا أمير |
Ou Répétez ce que je dis à la forme interrogative. | Open Subtitles | أو كرروا ما أقوله بصيغة السؤال |
Répétez, Blazer Un. Répétez. | Open Subtitles | أكرر (بليزر) واحد أعد مرة أخرى |
Répétez encore une fois comment on devient le peuple de Dieu. | Open Subtitles | كيف نكـون عبـاداً مخلصـين للرب؟ ردِّدوا من بعـدي. |
À l'annonce de votre numéro, avancez et Répétez la phrase qu'on vous a donnée. Compris? | Open Subtitles | عندما يُدعى رقمك تقدم للأمام وكرر الجملة التي أُعطيت لك |
Ne mangez rien sur le campus. Ne Répétez rien trois fois. | Open Subtitles | لا تأكلوا شيئًا في الحرم الجامعيّ، لا تكرروا أي قول ثلاث مرات |