"réparties comme suit" - Traduction Français en Arabe

    • وجرى التصويت على النحو التالي
        
    • وكانت نتيجة التصويت كما يلي
        
    • وكان التصويت على النحو التالي
        
    • موزعين على النحو التالي
        
    • المصروفات في المطالبة على النحو التالي
        
    • موزعة على النحو التالي
        
    • شاملة ما يلي
        
    • أقلام محكمة المنازعات على النحو التالي
        
    • وكانت عملية التصويت كما يلي
        
    • وفيما يلي نتيجة التصويت
        
    90. Le projet de résolution B a été adopté par 26 voix contre une, avec 25 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit : UN ٩٠- واعتمد مشروع القرار باء بأغلبية ٢٦ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٢٥ عضوا عن التصويت.وجرى التصويت على النحو التالي:
    La proposition a été rejetée par 27 voix contre 12, avec 14 abstentions, et les voix se sont réparties comme suit: UN ورُفض الاقتراح بأغلبية 27 صوتاً مقابل 12 صوتاً وامتناع 14 عضواً عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    La motion a été adoptée par 33 voix contre 19, avec une abstention, et les voix se sont réparties comme suit: UN واعتمد الاقتراح بأغلبية 33 صوتاً مقابل 19 صوتاً وامتناع عضو واحد عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    ii) À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a rejeté le deuxième amendement au paragraphe 4 par 66 voix contre 47, avec 11 abstentions2. Les voix se sont réparties comme suit : UN ' ٢ ' رفضت اللجنة التعديل الثاني للفقرة ٤ من المنطوق، بتصويت مسجل بأغلبية ٦٦ صوتا مقابل ٤٧ مع امتناع ١١ عضوا عن التصويت، وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    La Commission a décidéL'alinéa a été maintenu, par 37 voix contre 8, avec 8 abstentions, de maintenir le paragraphe.et les voix se sont réparties comme suit: UN وتقرر الإبقاء على الفقرة بأغلبية 37 صوتاً مقابل 8 أصوات وامتناع 8 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    La Commission a décidé, Par 42 voix contre 3, avec 7 abstentions, de maintenir lesdits alinéas et les paragraphes ont été maintenus., et les voix se sont réparties comme suit: UN وتقرر الإبقاء على هذه الفقرات بأغلبية 42 صوتاً مقابل 3 أصوات وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    Par 26 voix contre 18, avec 7 abstentions, la Commission a décidé de maintenir les alinéas et le paragraphe en question.ces alinéas et paragraphe ont été maintenus, et les voix se sont réparties comme suit: UN وتقرر الإبقاء على هذه الفقرات بأغلبية 26 صوتاً مقابل 18 صوتا وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    Le projet de résolution a été adopté par 32 voix contre 14, avec 7 abstentions, et les voix se sont réparties comme suit: UN فاعتُمد بأغلبية 32 صوتاً مقابل 14 صوتاً وامتناع سبعة أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    Le projet de décision a été rejeté par 25 voix contre 25, avec 3 absentions, et les voix se sont réparties comme suit: UN فرُفض بـ 25 صوتاً مقابل 25 صوتاً وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    Cette motion a été adoptée par 26 voix contre 21, avec 6 abstentions, et les voix se sont réparties comme suit: UN فاعتمد الاقتراح بأغلبية 26 صوتاً مقابل 21 صوتاً وامتناع 6 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    Les voix se sont réparties comme suit : UN وجرى التصويت على النحو التالي:
    Les voix se sont réparties comme suit : UN وجرى التصويت على النحو التالي.
    Les voix se sont réparties comme suit : UN وجرى التصويت على النحو التالي:
    Les voix se sont réparties comme suit : UN وجرى التصويت على النحو التالي:
    Les voix se sont réparties comme suit : UN وجرى التصويت على النحو التالي:
    Les voix se sont réparties comme suit : UN وجرى التصويت على النحو التالي:
    La recommandation a été adoptée par 22 voix contre 4, avec 17 abstentions à l'issue d'un vote par appel nominal. Les voix se sont réparties comme suit : UN واعتمدت التوصية بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٢٢ صوتا مقابل ٤ أصوات وامتناع ١٧ عضوا عن التصويت وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    Les voix se sont réparties comme suit : en faveur, 70; contre, 82 ; et aucune abstention. UN وكان التصويت على النحو التالي: حظي الطعن بتأييد 70 صوتا، ولقي معارضة 82 صوتا ولم يمتنع أي عضو عن التصويت.
    À la date du 30 juin, le personnel international s'élevait à 104 personnes réparties comme suit : UN وفي ٣٠ حزيران/يونيه، بلغ عدد الموظفين الدوليين ١٠٤ أشخاص موزعين على النحو التالي:
    122. Enka demande une indemnisation d'un montant élevé au titre de ce qu'elle appelle des " dépenses antérieures au contrat " , réparties comme suit : UN ٢٢١ - تطالب الشركة بمبلغ كبير تعويضا عما أسمته " المصروفات السابقة للعقد " . وترد هذه المصروفات في المطالبة على النحو التالي:
    En 2000, on a organisé 145 activités auxquelles ont participé 9 011 personnes liées au secteur de l'enseignement, qui se sont réparties comme suit : : Activités UN وفي عام 2000 تم تنظيم 145 دورة للعاملين في قطاع التعليم. وحضر هذه الدورات 011 9 شخصاً، وكانت موزعة على النحو التالي:
    Les prévisions de dépenses se chiffrent à 16 649 800 dollars pour le second semestre de l'année, réparties comme suit : UN ومن المتوقع أن تبلغ الاحتياجات اللازمة للنصف الثاني من العام 800 649 16 دولار، شاملة ما يلي:
    Le 1er janvier 2010, 144 affaires ont été transférées du Tribunal administratif des Nations Unies au Tribunal du contentieux. Elles ont été réparties comme suit : 51 pour le greffe de Genève, 41 pour Nairobi et 52 pour New York. UN 19 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2010، أحيلت 144 دعوى من المحكمة الإدارية إلى محكمة المنازعات وُزعت على أقلام محكمة المنازعات على النحو التالي: 51 دعوى في جنيف و 41 دعوى في نيروبي و 52 دعوى في نيويورك.
    Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : UN وكانت عملية التصويت كما يلي:
    Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit Par la suite, les délégations dominicaine et nigériane ont indiqué qu'elles avaient eu l'intention de voter pour. UN وفيما يلي نتيجة التصويت)٩(: )٩( أوضح وفدا الجمهورية الدومينيكية ونيجيريا فيما بعد انهما كانا يعتزمان تأييد المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus