"répartition des points" - Traduction Français en Arabe

    • توزيع البنود
        
    • توزيع بنود
        
    • إحالة البنود
        
    • وتوزيع البنود
        
    • بيان بنود
        
    • إحالة بنود جدول الأعمال
        
    • توزيع النقاط
        
    • تخصيص البنود
        
    • النقاط التي أعيد
        
    • بتوزيع البنود
        
    • بتوزيع بنود
        
    L'organisation des travaux de l'Assemblée générale est basée sur la répartition des points de l'ordre du jour entre les commissions pertinentes et par sujet. UN ويقوم تنظيم أعمال الجمعية العامة على توزيع البنود بين اللجان الموضوعية حسب مضمون هذه البنود.
    Adoption de l'ordre du jour, répartition des points inscrits à l'ordre du jour et organisation des travaux UN إقرار جدول الأعمال، توزيع البنود وتنظيم الأعمال
    La question de la répartition des points sera abordée ultérieurement à la section V. UN وسيتم تناول مسألة توزيع البنود فيما بعد في الفرع الخامس.
    répartition des points entre les grandes commissions de la Conférence UN توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية للمؤتمر
    répartition des points entre les grandes commissions de la Conférence UN توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية للمؤتمر
    répartition des points entre les grandes commissions de la Conférence UN إحالة البنود إلى اللجان الرئيسية لمؤتمر الاستعراض
    répartition des points entre les grandes commissions de la Conférence UN إحالة البنود إلى اللجان الرئيسية لمؤتمر الاستعراض
    ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-HUITIÈME SESSION ORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ET répartition des points DE L'ORDRE DU JOUR UN إقرار جدول أعمــال الــدورة العاديــة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وتوزيع البنود
    L'Assemblée générale approuve la répartition des points proposée dans le paragraphe 71 pour examen en séance plénière. UN ووافقت الجمعية العامة على توزيع البنود المقترح في الفقرة 71 للنظر فيها مباشرة في الجلسة العامة.
    La question de la répartition des points sera abordée ultérieurement, à la section V. UN وسنتناول مسألة توزيع البنود فيما بعد في الفرع الخامس.
    Compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la répartition des points énumérés au paragraphe 71? UN مع مراعاة للقرارات التي اعتمدت من فورها، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على توزيع البنود المدرجة في الفقرة 71؟
    Cet outil devrait être utilisé pour faire avancer la revitalisation sur des questions comme la répartition des points de l'ordre du jour et la rationalisation des résolutions. UN ويجب الاستفادة من هذه الأداة لدفع جدول أعمال التنشيط قدما ليتناول مسائل من قبيل توزيع البنود وتبسيط القرارات.
    Il conviendrait de modifier la répartition des points figurant dans l'annexe I pour indiquer le renvoi au Comité de session II du nouveau point 9. UN ينبغي تعديل توزيع البنود في المرفق اﻷول كي يتجلى فيه البند ٩ الجديد تحت اللجنة الثانية للدورة.
    La question de la répartition des points à l'ordre du jour sera abordée ultérieurement dans la section IV. UN وسيتم بعد ذلك تناول مسألة توزيع البنود في الفرع رابعا.
    répartition des points inscrits à l'ordre du jour de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale UN توزيع بنود جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة
    Le Bureau procède ensuite à la répartition des points du projet d'ordre du jour proposée au paragraphe 65 du mémoire. UN ثم شرع المكتب في النظر في توزيع بنود مشروع جدول الأعمال الواردة في الفقرة 65 من المذكرة.
    Le Bureau prend note du paragraphe 75 relatif à la répartition des points de l'ordre du jour. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 75 التي تتناول توزيع بنود مشروع جدول الأعمال.
    Compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la répartition des points énumérés au paragraphe 72 du rapport du Bureau qui seront examinés directement en séance plénière? UN ومراعاة للقرارات التي اتخذت توا، فهل تسمحوا لي بأن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المدرجة في الفقرة 72 من تقرير المكتب للنظر فيها مباشرة في جلسة عامة؟
    L'Assemblée générale approuve la répartition des points indiqués au paragraphe 60 pour examen directement en séance plénière. UN وافقت الجمعية العامة على إحالة البنود المدرجة في الفقرة 60 إلى جلسات عامة للنظر فيها مباشرة.
    Compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la répartition des points énumérés au paragraphe 51 du rapport du Bureau qui seront examinés directement en séance plénière? UN مراعاة للمقررات التي اتخذت توا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المدرجة في الفقرة ٥١ من تقرير المكتب للنظر فيها مباشرة في جلسة عامة؟
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des points UN تنظيم العمل، وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    La répartition des points de l'ordre du jour de la Sixième Commission a été publiée sous la cote A/C.6/61/1 et est disponible sur le site Web de la Sixième Commission ( < www.un.org/law/cod/sixth/61/sixth61.htm > ). UN وقد صدر بيان بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة السادسة باعتباره الوثيقة A/C.6/61/1، وهو متاح على موقع اللجنة السادسة على الشبكة (www.un.org/law/cod/sixth/61/sixth61.htm).
    Le Comité préparatoire a examiné les trois groupes de questions suivants, compte tenu de la répartition des points entre les grandes commissions de la Conférence d'examen de 2010 (NPT/CONF.2010/1, annexe V) : UN 17 - ونظرت اللجنة التحضيرية في مجموعات المواضيع الثلاث التالية على أساس إحالة بنود جدول الأعمال إلى اللجان الرئيسية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010 (NPT/CONF.2010/1، المرفق الخامس):
    Une suggestion visant à inclure les bénéficiaires de la disposition relative aux 15 % dans la répartition des points en question a été rejetée par la plupart des membres du Comité comme étant contraire à ladite disposition. UN وقد رفض معظم أعضاء اللجنة اقتراحا بإدراج المستفيدين من حكم اﻟ ١٥ في المائة في توزيع النقاط موضع المناقشة باعتباره يتنافى مع حكم اﻟ ١٥ في المائة.
    Compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la répartition des points énumérés au paragraphe 63 du rapport du Bureau qui seront examinés directement en séance plénière? UN مراعاة للمقررات التي اتخذت للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تخصيص البنود التي ترد قائمتها في الفقرة ٦٣ من تقرير المكتب للنظر فيها مباشرة في جلسة عامة؟
    Pour le barème de la période 2010-2012, l'effet total sur la répartition des points à redistribuer du fait de l'ajustement au titre de l'endettement représentait 0,598 point de pourcentage. UN 35 - وبلغ عدد النقاط التي أعيد توزيعها في مرحلة التسوية المتصلة بعبء الدين لجدول الفترة 2010-2012 ما مجموعه 0.598 نقطة مئوية.
    Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/66/1, compte tenu des décisions prises concernant les points 87, 122 et 136. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/66/1، مع مراعاة ما تَقرَّر بشأن البنود 87 و 122 و 136.
    Notant que la répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions de l'Assemblée générale fait actuellement l'objet d'un réexamen, UN وإذ تلاحظ أنه يجرى الاضطلاع باستعراض فيما يتعلق بتوزيع بنود جدول اﻷعمال على اللجان الرئيسية للجمعية العامة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus