"répertoire de la pratique du conseil" - Traduction Français en Arabe

    • مرجع ممارسات مجلس
        
    • مرجع الممارسات
        
    • مرجع مجلس
        
    Les progrès accomplis récemment dans l'élaboration du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité sont pour la plupart dus à des mesures d'amélioration de la productivité. UN وأوضح أن التقدم الذي أحرز مؤخرا في مرجع ممارسات مجلس الأمن يعزى أساسا إلى المبادرات المتعلقة بزيادة الفعالية.
    Le Chef du Service de la recherche sur la pratique du Conseil de sécurité et sur la Charte du Département des affaires politiques fait une déclaration sur l'état d'avancement du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق التابع لإدارة الشؤون السياسية ببيان عن مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Le Chef du Service de la recherche sur la pratique du Conseil de sécurité et sur la Charte du Département des affaires politiques fait une déclaration concernant l'état d'avancement du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'actualisation du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité UN الصندوق الاستئماني لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن
    Pour aider le Conseil de sécurité dans sa tâche, comme il en a reçu le mandat, le Département publie aussi le Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité dans les six langues officielles. UN وفي إطار المسؤوليات المنوطة بالإدارة لدعم مجلس الأمن، تنشر مرجع ممارسات مجلس الأمن بجميع اللغات الرسمية الست.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'actualisation du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité UN الصندوق الاستئماني لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن
    i) Publications en séries : suppléments destinés à mettre à jour le Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN ' 1` المنشورات المتكررة: الملاحق التي تستكمل مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité UN مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة و مرجع ممارسات مجلس الأمن
    On a préconisé le maintien du Fonds d'affectation spéciale pour l'actualisation du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité, qui avait été créé en 2000 et auquel plusieurs membres de l'Union européenne avait déjà versé des contributions. UN وأعرب عن التأييد لمواصلة قيام الصندوق الاستئماني بأداء عمله من أجل إضافة آخر ما استجد إلى مرجع ممارسات مجلس الأمن، هذا الصندوق الذي أنشئ عام 2002 وسبق أن أسهم فيه عدة أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Fonds d'affectation spéciale pour la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité UN الصندوق الاستئماني لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن
    Fonds d'affectation spéciale pour la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité UN الصندوق الاستئماني لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن
    Fonds d'affectation spéciale pour la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité UN الصندوق الاستئماني لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن
    (par chapitre du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité et par articles de la Charte) UN مرتبة حسب فصول مرجع ممارسات مجلس اﻷمن ومواد الميثاق المعالجة في كل منها
    Le Chef du Service de la recherche sur la pratique du Conseil de sécurité et sur la Charte du Département des affaires politiques fait une déclaration concernant l'état du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    i) Publications en série : suppléments actualisant le Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN ' 1` المنشورات المتكررة: الملاحق التي تستكمل مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    Le Chef du Service de la recherche sur la pratique du Conseil de sécurité et sur la Charte du Département des affaires politiques fait une déclaration concernant l'état du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Des progrès majeurs ont été accomplis pendant l'exercice en ce qui concerne l'établissement des suppléments du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité. UN وأُحرز تقدم كبير خلال فترة السنتين في إعداد وإنجاز ملاحق مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Fonds d'affectation spéciale pour la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité UN الصندوق الاستئماني لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن
    Il appuie également l'actualisation du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité. UN كما أنها تؤيد بالمثل استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Elle se félicite en particulier que toutes les versions françaises précédemment publiées du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité aient été mises en ligne. UN ورحب بوجه خاص بوضع جميع نصوص مرجع ممارسات مجلس الأمن التي سبق نشرها بالفرنسية، في صورة إلكترونية.
    Une augmentation des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale sera donc nécessaire et le représentant de l'Argentine encourage le Secrétaire général à renforcer la coopération avec les établissements universitaires pour la préparation des études du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité. UN ولهذا فإنه يطالب بزيادة التبرعات إلى الصندوق الاستئماني ويشجع الأمين العام على تعزيز التعاون مع المؤسسات الأكاديمية من أجل إعداد دراسات مرجع الممارسات ومرجع ممارسة مجلس الأمن.
    À cet égard, la Fédération de Russie a versé une contribution au fonds d'affectation spéciale pour l'actualisation du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité. UN وفي هذا الصدد قدَّم الاتحاد الروسي مساهمة إلى الصندوق الاستئماني لتحديث مرجع مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus