"réponse à la question posée" - Traduction Français en Arabe

    • الرد على السؤال
        
    • ردها على السؤال
        
    Nombre d'autres participants ont en outre présenté à la Cour des exposés écrits qui renferment des informations pertinentes pour une réponse à la question posée par l'Assemblée générale. UN وعلاوة على ذلك، قدم مشاركون آخرون عديدون إلى المحكمة بيانات كتابية تتضمن معلومات تتعلق بموضوع الرد على السؤال الذي طرحته الجمعية العامة.
    réponse à la question posée au paragraphe 27 UN المرحلة الرد على السؤال رقم 27
    20. En réponse à la question posée, l'Administrateur a déclaré que le Groupe des activités de développement avait discuté du rôle du Groupe consultatif mixte des politiques et qu'on envisageait la possibilité de fusionner les deux entités. UN ٢٠ - وفي معرض الرد على السؤال المطروح، ذكر مدير البرنامج أن الفريق المعني بعمليات التنمية قد ناقش دور الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، وهو ينظر حاليا في إمكانية دمج الكيانين.
    20. En réponse à la question posée, l'Administrateur a déclaré que le Groupe des activités de développement avait discuté du rôle du Groupe consultatif mixte des politiques et qu'on envisageait la possibilité de fusionner les deux entités. UN ٢٠ - وفي معرض الرد على السؤال المطروح، ذكر مدير البرنامج أن الفريق المعني بعمليات التنمية قد ناقش دور الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، وهو ينظر حاليا في إمكانية دمج الكيانين.
    réponse à la question posée au paragraphe 1 UN الرد على السؤال رقم 1
    réponse à la question posée au paragraphe 2 UN الرد على السؤال رقم 2
    réponse à la question posée au paragraphe 3 UN الرد على السؤال رقم 3
    réponse à la question posée au paragraphe 4 UN الرد على السؤال رقم 4
    réponse à la question posée au paragraphe 5 UN الرد على السؤال رقم 5
    réponse à la question posée au paragraphe 6 UN الرد على السؤال رقم 6
    réponse à la question posée au paragraphe 7 UN الرد على السؤال رقم 7
    réponse à la question posée au paragraphe 8 UN الرد على السؤال رقم 8
    réponse à la question posée au paragraphe 9 UN الرد على السؤال رقم 9
    réponse à la question posée au paragraphe 10 UN الرد على السؤال رقم 10
    réponse à la question posée au paragraphe 11 UN الرد على السؤال رقم 11
    réponse à la question posée au paragraphe 12 UN الرد على السؤال رقم 12
    réponse à la question posée au paragraphe 13 UN الرد على السؤال رقم 13
    réponse à la question posée au paragraphe 14 UN الرد على السؤال رقم 14
    réponse à la question posée au paragraphe 15 UN الرد على السؤال رقم 15
    réponse à la question posée au paragraphe 16 UN الرد على السؤال رقم 16
    En réponse à la question posée touchant la longueur des rapports combinés, la Présidente dit que la limite des 40 pages applicable aux rapports périodiques, telle que posée dans les nouvelles directives, s'applique également aux rapports combinés. UN 22 - الرئيسة: قالت في ردها على السؤال عن حجم التقارير المجمعة، إن حد الأربعين صفحة للتقارير الدورية، كما ورد بيانه في المبادئ التوجيهية الجديدة، ينطبق أيضا على التقارير المجمعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus