"réponses au questionnaire sur" - Traduction Français en Arabe

    • الردود على الاستبيان الخاص
        
    • ردود على الاستبيان المتعلق
        
    • إجابات عن الاستبيان المتعلق
        
    • الردود على الاستبيان المتعلق
        
    • ردود الاستبيان المتعلق
        
    • الردود على استبيان
        
    • الردود على الاستبيان بشأن
        
    • الردود على الاستبيان المتصل
        
    État des réponses au questionnaire sur l'application du Protocole visant à prévenir, UN حالة الردود على الاستبيان الخاص بتنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص،
    Les réponses au questionnaire sur les principes généraux du droit international humanitaire et les restes explosifs de guerre ont fait apparaître un certain nombre d'incohérences et d'incertitudes quant à cette question importante. UN وقد كشفت الردود على الاستبيان الخاص بالمبادئ العامة للقانون الإنساني الدولي والمتفجرات من مخلفات الحرب عن بعض أوجه التضارب واللبس فيما يتعلق بهذه المسألة الهامة.
    réponses au questionnaire sur le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications UN ردود على الاستبيان المتعلق بالحق في التمتع بمنافع التقدم العلمي وتطبيقاته
    - CD/NTB/WP.173, daté du 23 août 1994, présenté par la délégation mongole, intitulé " réponses au questionnaire sur les méthodes non sismiques (CD/NTB/WP.136) " . UN - CD/NTB/WP.173، المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد منغوليا وعنوانها " إجابات عن الاستبيان المتعلق بالطرق غير السيزمية )CD/NTB/WP.136( " .
    ANALYSE DES réponses au questionnaire sur LES PRINCIPES UN مسار لتحليل الردود على الاستبيان المتعلق
    - CD/NTB/WP.145, daté du 29 juillet 1994, présenté par la délégation néerlandaise, intitulé " réponses au questionnaire sur les méthodes non sismiques (CD/NTB/WP.136) " . UN - 541CD/NTB/WP. المؤرخة ٩٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد هولندا، وعنوانها " ردود الاستبيان المتعلق بالطرق غير السيزمية )CD/NTB/WP.136( " .
    État des réponses au questionnaire sur l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (premier cycle de collecte d'informations de la Conférence des Parties) UN حالة الردود على استبيان تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (دورة الإبلاغ الأولى لمؤتمر الأطراف)
    Evaluation des informations tirées des réponses au questionnaire sur les programmes de surveillance et d'autres sources pertinentes concernant : UN تقييم المعلومات المستمدة من الردود على الاستبيان بشأن برامج الرصد أو المصادر الأخرى ذات الصلة المتعلقة بما يلي:
    Analyse des réponses au questionnaire sur les règles et normes portant principalement sur la justice réparatrice UN أولا- تحليل الردود على الاستبيان الخاص بالمعايير والقواعد المتعلقة أساسا بالعدالة التصالحية
    Analyse des réponses au questionnaire sur les règles et normes portant principalement sur les mesures de substitution à l'emprisonnement UN ثانيا- تحليل الردود على الاستبيان الخاص بالمعايير والقواعد المتعلقة أساسا ببدائل السجن
    Analyse des réponses au questionnaire sur les règles et normes portant principalement sur les détenus UN ثالثا- تحليل الردود على الاستبيان الخاص بالمعايير والقواعد المتعلقة أساسا بالمحتجزين
    Analyse des réponses au questionnaire sur les règles et normes portant principalement sur la justice pour mineurs UN رابعا- تحليل الردود على الاستبيان الخاص بالمعايير والقواعد المتعلقة أساسا بقضاء الأحداث
    La CEE a reçu 16 réponses au questionnaire sur l'application et 4 au questionnaire sur la couverture des comptes; dans l'ensemble, les réponses ont été satisfaisantes. UN فقد تلقت اللجنة الاقتصادية لأوروبا 16 ردا على الاستبيان المتعلق بالامتثال و 4 ردود على الاستبيان المتعلق بالنطاق وكانت النتائج مرضية بشكل عام.
    I. réponses au questionnaire sur le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications 25 UN الأول - ردود على الاستبيان المتعلق بالحق في التمتع بمنافع التقدم العلمي وتطبيقاته 30
    3 Des réponses au questionnaire sur l'application du Protocole relatif à la traite des personnes ont été reçues des États suivants: UN (3) وردت ردود على الاستبيان المتعلق بتنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص من الدول التالية:
    - CD/NTB/WP.173, daté du 23 août 1994, présenté par la délégation mongole, intitulé'réponses au questionnaire sur les méthodes non sismiques (CD/NTB/WP.136)'. UN - CD/NTB/WP.173، المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد منغوليا وعنوانها ' إجابات عن الاستبيان المتعلق بالطرق غير السيزمية )CD/NTB/WP.136( ' .
    - CD/NTB/WP.173, daté du 23 août 1994, présenté par la délégation mongole, intitulé'réponses au questionnaire sur les méthodes non sismiques (CD/NTB/WP.136)'. UN - CD/NTB/WP.173، المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد منغوليا وعنوانها ' إجابات عن الاستبيان المتعلق بالطرق غير السيزمية )CD/NTB/WP.136( ' .
    - CD/NTB/WP.162, daté du 18 août 1994, présenté par la délégation belge, intitulé'réponses au questionnaire sur les méthodes de vérification non sismologiques (CD/NTB/WP.136) : Surveillance de la radioactivité : le statut des systèmes nationaux existants actifs dans le domaine de la surveillance de la radioactivité et des radiations'. UN - CD/NTB/WP.12، المؤرخة ٨١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد بلجيكا وعنوانها ' إجابات عن الاستبيان المتعلق بتقنيات التحقق غير السيزمية )CD/NTB/WP.136(: رصد النشاط اﻹشعاعي: الوضع القائم للنظم الوطنية والدولية لرصد النشاط اﻹشعاعي/اﻹشعاع ' .
    Les réponses au questionnaire sur l’examen et l’évaluation doivent être remises avant le 30 avril 1999. UN والموعد النهائي لتقديم الردود على الاستبيان المتعلق بالاستعراض والتقييم هو ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    3. réponses au questionnaire sur l’établissement d’un processus consultatif multilatéral et autres apports UN ٣- الردود على الاستبيان المتعلق بإقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف ومدخلات أخرى
    - CD/NTB/WP.145, daté du 29 juillet 1994, présenté par la délégation néerlandaise, intitulé'réponses au questionnaire sur les méthodes non sismiques (CD/NTB/WP.136)'. UN - 541CD/NTB/WP. المؤرخة ٩٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد هولندا، وعنوانها ' ردود الاستبيان المتعلق بالطرق غير السيزمية )CD/NTB/WP.136( ' .
    Rapport annuel à la Commission des stupéfiants sur l’ampleur, les caractéristiques et les tendances de l’abus des drogues dans le monde, établi sur la base des réponses au questionnaire sur le rapport annuel et les renseignements complémentaires fournis par les gouvernements; UN ' ١ ' وثائق الهيئات التداولية - تقرير سنــوي مقدم إلى لجنــة المخدرات عن مدى إساءة استعمال المخدرات وأنماطها واتجاهاتها على نطاق العالم استنادا إلى الردود على استبيان التقارير السنوية والمعلومات التكميلية المقدمة من الحكومات؛
    33. Les réponses au questionnaire sur la manière dont la Convention avait été mise en œuvre reflétaient la diversité des systèmes juridiques à l'échelle mondiale. UN 33- تجلى في الردود على الاستبيان بشأن الكيفية التي تم بها تنفيذ الاتفاقية تنوع النظم القانونية العالمية.
    Note du secrétariat: réponses au questionnaire sur les systèmes nationaux de protection UN الردود على الاستبيان المتصل بنظم الحماية الوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus