Source: réponses aux listes de vérification du CCS et au questionnaire du CCI. | UN | المصدر: الردود على قوائم الاعتماد المرجعية لمجلس الرؤساء التنفيذيين وعلى استبيان وحدة التفتيش المشتركة. |
Source: réponses aux listes de vérification du CCS et au questionnaire du CCI. | UN | المصدر: الردود على قوائم الاعتماد المرجعية لمجلس الرؤساء التنفيذيين وعلى استبيان وحدة التفتيش المشتركة. |
réponses aux listes de questions | UN | الردود على قوائم المسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير |
Source: réponses aux listes de vérification du CES. | UN | المصدر: الردود على قائمة الاعتماد المرجعية لمجلس الرؤساء التنفيذيين. |
Source: réponses aux listes de vérification du CES. | UN | المصدر: الردود على قائمة الاعتماد المرجعية لمجلس الرؤساء التنفيذيين. |
La rationalisation des méthodes de travail a également entraîné une augmentation du nombre et des types de documents, tels que les réponses aux listes de questions et les procédures de suivi. | UN | كما أدى تبسيط أساليب العمل إلى زيادة عدد الوثائق وأنواعها، من قبيل الردود على قوائم القضايا وإجراءات المتابعة. |
Il a évoqué de nombreux exemples positifs de suivi des communications individuelles et de communication d'informations par les États et a souligné le manque de ressources financières et humaines au secrétariat et l'absence de traduction des réponses aux listes de points à traiter. | UN | وأشار إلى العديد من الأمثلة الإيجابية على متابعة البلاغات الفردية وكذا إعداد التقارير. وسلط الضوء أيضاً على النقص الحاصل في الموارد المالية والبشرية بالأمانة وفي ترجمة الردود على قوائم القضايا. |
Pour ce qui est de la traduction, un des problèmes qui se posent à Genève est que la traduction des réponses aux listes de points à traiter n'a pas la priorité qu'il faudrait. | UN | أما بشأن مسألة الترجمة، فإن جزءاً من المشكلة في جنيف يكمن في كون ترجمة الردود على قوائم المسائل لا تحظى بالأولوية التي تستحقها. |
réponses aux listes de questions | UN | الردود على قوائم المسائل والأسئلة |
réponses aux listes de questions | UN | الردود على قوائم المسائل والأسئلة |
réponses aux listes de questions | UN | الردود على قوائم المسائل والأسئلة |
réponses aux listes de questions | UN | الردود على قوائم المسائل والأسئلة |
réponses aux listes de questions | UN | الردود على قوائم المسائل والأسئلة |
réponses aux listes de questions | UN | الردود على قوائم المسائل |
réponses aux listes de points et questions | UN | الردود على قوائم المسائل والأسئلة |
réponses aux listes de questions | UN | الردود على قوائم المسائل والأسئلة |
Mme Pimentel note que le rapport donne un tableau plus optimiste de l'accès des femmes aux services de santé génésique que celui qui ressort des réponses aux listes de points et questions (CEDAW/C/TJK/Q/3/Add.1). | UN | 26 - السيدة بيمنتل: لاحظت أن التقرير رسم صورة وردية بقدر أكبر من إمكانية حصول المرأة على خدمات الصحة الإنجابية الصورة التي تضمنتها وثيقة الردود على قائمة المسائل والأسئلة عن (CEDAW/C/TJK/Q/3/Add.1). |
réponses aux listes de questions [CEDAW/PSWG/2002/II/CRP.2 et Add.1 (Équateur), Add.2 (France), Add.3 (Japon), Add.4 (Maroc), Add.5 (Nouvelle-Zélande) et Add.6 (Slovénie)] | UN | الردود على قائمة المسائل (CEDAW/PSWG/2002/II/CRP.2 و Add.1 (إكوادور)، و Add.2 (فرنسا)، و Add.3 (اليابان)، و Add.4 (المغرب)، و Add.5 (نيوزيلندا)، وAdd.6 (سلوفينيا) |
réponses aux listes de questions [CEDAW/PSWG/2004/I/CRP.2 (Népal) et Add.1 (Bélarus), Add.2 (Éthiopie), Add.3 (Kirghizistan), Add.4 (Nigéria) et Add.5 (Allemagne)] | UN | الردود على قائمة المسائل (CEDAW/PSWG/2004/I/CRP.2 (نيبال) و Add.1 (بيلاروس)، و Add.2 (إثيوبيا)، و Add.3 (قيرغيزستان )، و Add.4 (نيجيريا)، و Add.5 (ألمانيا) |
réponses aux listes de questions [CEDAW/PSWG/2004/II/CRP.2 (Bangladesh) et Add. 1 (République dominicaine), Add. 2 (Guinée équatoriale) et Add. 3 (Espagne)] | UN | الردود على قائمة المسائل (CEDAW/PSWG/2004/II/CRP.2 (بنغلاديش) و Add.1 (الجمهورية الدومينيكية)، و Add.2 (غينيا الاستوائية)، و Add.3 (أسبانيا )) |
23. M. Salvioli a abordé la question des ressources financières. Il a mentionné en particulier les difficultés auxquelles le Comité se heurtait du fait qu'il ne disposait pas des ressources suffisantes pour la traduction des réponses aux listes de points à traiter, ainsi que la décision récemment prise de limiter le nombre de mots des documents, également due aux restrictions budgétaires. | UN | 23- وتحدث السيد سالفيولي عن مسألة الموارد المالية، مسلطاً الضوء على الصعوبات التي تواجهها اللجنة بسبب نقص الموارد لترجمة الردود على قائمة المسائل والقرار المتخذ أخيراً والقاضي بتحديد عدد كلمات الوثائق، نظراً إلى قلة الموارد أيضاً. |