Il agit au nom de Manuel Solís Palma, citoyen panaméen né en 1917 et ancien Président de la République du Panama. | UN | وهو يقدمه نيابة عن مانويل سوليس بالما، مواطن بنمي مولود في عام ٧١٩١ ورئيس جمهورية بنما سابقاً. |
En conséquence de quoi, la République du Panama sera chargée d'administrer, de faire fonctionner et d'entretenir le canal. | UN | وبالتالي، فإن جمهورية بنما ستتولى إدارة وتشغيل وصيانة القناة بعد ذلك التاريخ. |
Le Président de la République du Panama Guillermo Endara Gallmany | UN | رئيسـة جمهوريـة نيكاراغـوا رئيس جمهورية بنما |
Allocution de Son Excellence M. Ricardo Martinelli Berrocal, Président de la République du Panama | UN | كلمة فخامة السيد ريكاردو مارتينيللى بيروكال، رئيس جمهورية بنما |
La nation panaméenne est constituée sous forme d'Etat souverain et indépendant dont la dénomination est la République du Panama. | UN | يقوم تنظيم الدولة البنمية على أساس أنها دولة ذات سيادة ومستقلة، تعرف باسم جمهورية بنما. |
Allocution de Son Excellence M. Ricardo Martinelli Berrocal, Président de la République du Panama | UN | كلمة فخامة السيد ريكاردو مارتينيللى بيروكال، رئيس جمهورية بنما |
En conséquence, la République du Panama a voté contre la résolution, et nous continuerons à voter contre un document qui ne respecte pas la légalité. | UN | ونتيجة لذلك، صوتت جمهورية بنما معارضة للقرار، وسنظل نعارض أي وثيقة لا تراعي الإجراءات القانونية الواجبة. |
C'est pourquoi la République du Panama a voté contre la résolution. | UN | ولذلك السبب، صوتت جمهورية بنما معارِضة للقرار. |
Allocution de Mme Mireya Moscoso, Présidente de la République du Panama | UN | خطاب السيدة ميرايا موسكوسو، رئيسة جمهورية بنما |
Mme Mireya Moscoso, Présidente de la République du Panama, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحبت السيدة ميرايا موسكوسو، رئيسة جمهورية بنما إلى قاعة الجمعية العامة |
Mme Mireya Moscoso Rodríguez, Présidente de la République du Panama, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحبت السيدة ميريا موسكوسو رودريغز، رئيسة جمهورية بنما إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. M. Dominador Kaiser Bazan, Vice-Président de la République du Panama. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان فخامة السيد دومينادور كايزر بازان، نائب رئيس جمهورية بنما. |
Allocution de Son Excellence Mme Mireya Moscoso, Présidente de la République du Panama | UN | كلمة فخامة السيدة ميريا موسكوسو، رئيسة جمهورية بنما |
Membre de la délégation de la République du Panama à la quarante-quatrième session de l'Assemblée générale des Nations Unies (New York) | UN | 1989 عضو وفد جمهورية بنما لدى الجمعية العامة، نيويورك. |
Membre de la délégation de la République du Panama à la Réunion ministérielle extraordinaire du Mouvement des pays non alignés (La Haye) | UN | 1989 عضو وفد جمهورية بنما للاجتماع الوزاري الاستثنائي لحركة بلدان عدم الانحياز، لاهاي. |
Représentant de la République du Panama au Groupe des Trois de la Commis sion des droits de l'homme sur l'apartheid | UN | 1989 ممثل جمهورية بنما في الفريق الثلاثي للجنة حقوق الإنسان المعني بموضوع الفصل العنصري. |
Membre de la délégation de la République du Panama à la quarante-cinquième réunion de la Commission des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies (Genève) | UN | 1989 عضو وفد جمهورية بنما للدورة الخامسة والأربعين للجنة حقوق الإنسان، جنيف. |
1986 Membre de la délégation de la République du Panama au Colloque interparlementaire sur le trafic des stupéfiants et la pharmacodépendance (Quito) | UN | 1996 عضو وفد جمهورية بنما في الندوة المشتركة بين البرلمانات المعنية بالمخدرات والإدمان على العقاقير، كيتو. |
Coordonnateur de la Commission présidentielle chargée d'élaborer des propositions en vue de résoudre le problème des conditions de détention en République du Panama | UN | 1997-1998 منسق اللجنة الرئاسية لوضع المقترحات لحل مشكلة السجون في الجمهورية البنمية. |
— Mission spéciale aux États-Unis, en 1984, pour accompagner le Président de la République du Panama (M. Nicolás Ardito Barletta), lors d'entretiens avec le Gouvernement des États-Unis. | UN | - بعثة الى الولايات المتحدة بمصاحبة الرئيس المنتخب لبنما في عام ١٩٨٤ )الدكتور نيقولاس أرديتو بارليتا( في محادثاته مع حكومة الولايات المتحدة(. الكتب |
Cela ressort nettement du tableau 411-13, intitulé < < Population économiquement active âgée de 15 ans et plus en République du Panama, par sexe, province, conditions économiques et catégorie professionnelle > > (Enquête sur les ménages, août 2007-août 2008). | UN | وتتجلى هذه الزيادة في الإطار رقم 411-13 المعنون: عدد النشطين اقتصاديا من سكان الجمهورية البالغين من العمر 15 عاما أو أكثر، مصنفين جنسانيا حسب المحافظة وظروف النشاط الاقتصادي ونوع العمل (دراسة استقصائية أُجريت في الأُسر المعيشية في الفترة |
Accord d'assistance juridique et de coopération judiciaire mutuelle entre le Gouvernement de la République de Colombie et la République du Panama | UN | اتفاق بشأن المساعدة القانونية والتعاون القضائي المتبادل بين حكومة جمهورية كولومبيا وجمهورية بنما |