"république islamique d'" - Traduction Français en Arabe

    • جمهورية إيران الإسلامية
        
    • وجمهورية إيران الإسلامية
        
    • جمهورية اﻹسلامية
        
    • جمهورية الإسلامية
        
    • الجمهورية الإسلامية
        
    • جمهورية الاسلامية
        
    • جمهورية لاو
        
    • لجمهورية إيران
        
    • جمهورية ايران اﻹسلامية
        
    • الجمهورية البوليفارية
        
    • جمهورية كوريا
        
    • وجمهورية ايران الاسلامية
        
    Le représentant de la République islamique d'Iran exerce le droit de réponse. UN وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Il a également signalé que la République islamique d'Iran a détenu plus de journalistes que tout autre pays en 2011. UN وأفاد المقرر أيضا بأن جمهورية إيران الإسلامية قد اعتقلت صحفيين أكثر من أي بلد آخر في عام 2011.
    La République islamique d'Iran est disposée à demeurer engagée dans des négociations constructives qui garantiront la mise en œuvre de ces principes. UN وجمهورية إيران الإسلامية على استعداد لزيادة تعهدها بإجراء مفاوضات بناءة تكفل تنفيذ هذه المبادئ.
    Les représentants de la Guinée équatoriale, du Kenya, du Tchad et de la République islamique d'Iran expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلو غينيا الاستوائية وكينيا وتشاد وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Haïti Iran (République islamique d') 1994 UN ألمانيا أوكرانيا ٤٩٩١ اندونيسيا ايران )جمهورية اﻹسلامية( ٤٩٩١
    Ces journalistes se trouvent notamment à Cuba (Raul Rivero), au Maroc, en République islamique d'Iran et en Guinée équatoriale. UN ويشمل ذلك الصحفيين في مختلف البلدان من قبيل كوبا (راؤول ريفيرو) والمغرب وإيران (جمهورية الإسلامية) وغينيا الاستوائية.
    La réunion a également apprécié la coopération de la République islamique d'Iran avec l'AIEA. UN كما عبر الاجتماع عن تقديره لتعاون الجمهورية الإسلامية الإيرانية مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    IRAN (République islamique d') UN ايران (جمهورية الاسلامية)
    Nous exhortons la République islamique d'Iran à : UN ونحن نحث جمهورية إيران الإسلامية على ما يلي:
    Le représentant de la République islamique d'Iran exerce le droit de réponse. UN وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Le représentant de la République islamique d'Iran exerce le droit de réponse. UN وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    La République islamique d'Iran doit prendre des mesures concrètes pour assurer que la crise est résolue diplomatiquement. UN وذكر أن على جمهورية إيران الإسلامية أن تتتخذ خطوات ملموسة لكفالة حل الأزمة بالطرق الدبلوماسية.
    En 2013, le Pakistan est resté le pays abritant le plus de réfugiés, suivi par la République islamique d'Iran. UN وفي عام 2013، ظلت باكستان تمثل البلد الذي يستضيف أكبر عدد من اللاجئين، تليها جمهورية إيران الإسلامية.
    En conséquence, l'État partie réaffirme que l'auteur ne court pas de danger en cas de retour en République islamique d'Iran. UN وعليه، فإن الدولة الطرف تؤكد مجدّداً على أن صاحب البلاغ لا يواجه أي خطر في حال عودته إلى جمهورية إيران الإسلامية.
    Les représentants de la République populaire démocratique de Corée et de la République islamique d'Iran exercent le droit de reponse. Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation UN وأدلى ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants de la France et de la République islamique d'Iran font des déclarations. UN وأدلى ممثّلا فرنسا وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين.
    Les représentants de Cuba et de la République islamique d'Iran expliquent leur vote après le vote. UN وتعليلاً للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثلا كوبا وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين.
    Iran (République islamique d') Malte 1996 UN إيران )جمهورية اﻹسلامية( بوليفيا ٦٩٩١
    Chine, Colombie, Cuba, Fédération de Russie, Iran (République islamique d'), Pérou, Soudan, Zimbabwe. UN الاتحاد الروسي، إيران (جمهورية الإسلامية)، بيرو، زمبابوي، السودان، الصين، كوبا، كولومبيا.
    La Conférence a décidé de considérer le discours de S. E le Président de la République islamique d'Iran comme document officiel de référence et d'orientation. UN قرر المؤتمر اعتبار خطاب فخامة رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية وثيقة مرجعية توجيهية للمؤتمر.
    SamoaIran (République islamique d') SingapourJapon Sri LankaKazakhstan UN جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية نيبال
    PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA République islamique d'IRAN UN من الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran UN العام من وزير خارجية جمهورية ايران اﻹسلامية
    b) Observateurs des États suivants: ÉtatsUnis d'Amérique, Iran (République islamique d'), Lituanie, Ouzbékistan, République démocratique populaire de Corée, Soudan, Suède et Venezuela (République bolivarienne du). UN (ب) المراقبون عن الدول التالية: أوزبكستان، إيران (جمهورية - الإسلامية)، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السودان، السويد، فنزويلا (الجمهورية البوليفارية)، ليتوانيا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Gouvernement de la République islamique d'Iran tient à mettre en garde la communauté internationale contre les répercussions que pourraient avoir la poursuite de tels complots et l'aventurisme sioniste. UN وجمهورية ايران الاسلامية تريد تحذير المجتمع الدولي من مضاعفات استمرار الخطط الصهيونية هذه ومغامراتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus