La République islamique d'Afghanistan ne possède pas d'armes chimiques ou biologiques. | UN | ولا يوجد لدى جمهورية أفغانستان الإسلامية أي أسلحة كيميائية أو بيولوجية. |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour la lutte antidrogue en République islamique d'Afghanistan | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة المخدرات في جمهورية أفغانستان الإسلامية |
Le Ministre adjoint de la santé de la République islamique d'Afghanistan | UN | سعادة نائب وزير الصحة في جمهورية أفغانستان الإسلامية |
33. Son Excellence M. Ahmad Zia Massoud, Vice-Président de la République islamique d'Afghanistan | UN | 33 - معالي السيد أحمد ضياء مسعود، نائب رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
33. Son Excellence M. Ahmad Zia Massoud, Vice-Président de la République islamique d'Afghanistan | UN | 33 - معالي السيد أحمد ضياء مسعود، نائب رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
Le premier Président afghan démocratiquement élu, M. Hamid Karzaï, a prêté serment en tant que Président de la République islamique d'Afghanistan. | UN | فقد أدى اليمين أول رئيس لأفغانستان منتخب ديمقراطيا، السيد حامد كرزاي، بصفته رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية. |
Ils ont reconnu l'énormité du défi que devaient relever la République islamique d'Afghanistan et son peuple. | UN | وأقروا بضخامة التحديات التي تواجهها جمهورية أفغانستان الإسلامية وشعبها. |
Ils ont reconnu l'énormité du défi que devaient relever la République islamique d'Afghanistan et son peuple. | UN | وأقروا بضخامة التحديات التي تواجهها جمهورية أفغانستان الإسلامية وشعبها. |
Allocution de M. Hamid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan | UN | خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
La République islamique d'Afghanistan continue d'accroître la protection et la défense des droits de l'homme dans l'ensemble du pays. | UN | وتواصل جمهورية أفغانستان الإسلامية تعزيز حماية حقوق الإنسان والنهوض بها في جميع أنحاء البلد. |
Les recommandations ci-après ont été acceptées par la République islamique d'Afghanistan | UN | فيما يتعلق بالمسألة المذكورة أعلاه قبلت جمهورية أفغانستان الإسلامية التوصيات التالية: |
Allocution de Son Excellence Hâmid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan | UN | كلمة فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
Celle-ci porte création de la République islamique d'Afghanistan et restaure la garantie des droits de l'homme et le respect de la démocratie dans le pays. | UN | وأنشأ الدستور الجديد جمهورية أفغانستان الإسلامية واستعاد للبلد ضمانة حقوق الإنسان والالتزام بالديمقراطية. |
L'islam est la religion de la République islamique d'Afghanistan. | UN | والإسلام هو دين جمهورية أفغانستان الإسلامية. |
Allocution de Son Excellence M. Hâmid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan | UN | كلمة فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
Son Excellence M. Hamid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan | UN | فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
Allocution de Son Excellence M. Hamid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan | UN | كلمة فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
Allocution de M. Hamid Karzaï, Président de la République islamique d'Afghanistan | UN | خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
Allocution de Son Excellence M. Hâmid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan | UN | كلمة فخامة السيد حامد كارزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
La souveraineté et l'intégrité territoriale de la République islamique d'Afghanistan doivent être maintenues et renforcées. | UN | ويجب صيانة وتعزيز سيادة جمهورية أفغانستان اﻹسلامية ووحدة أراضيها. |
La Cour suprême est l'instance judiciaire la plus élevée et chapeaute le pouvoir judiciaire en République islamique d'Afghanistan. | UN | والمحكمة العليا هي أعلى جهاز قضائي وترأس السلطة القضائية لجمهورية أفغانستان الإسلامية. |