À cet effet, nous espérons que le Réseau des océans et des zones côtières va continuer de renforcer ses travaux. | UN | وفي هذا الصدد، نتوقع أن تواصل شبكة المحيطات والمناطق الساحلية تعزيز أعمالها. |
Pour terminer, nous saluons la création du Réseau des océans et des zones côtières (ONU-océans) en tant que mécanisme nécessaire de coordination interinstitutions sur les questions relatives aux océans et aux zones côtières. | UN | وأخيراً، نرحب بإنشاء شبكة المحيطات والمناطق الساحلية باعتبارها آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بمسائل المحيطات والسواحل اشتدت الحاجة إليها. |
C. Réseau des océans et des zones côtières | UN | 294 - عقدت شبكة المحيطات والمناطق الساحلية " الأمم المتحدة - المحيطات " |
Réseau des océans et des zones côtières | UN | شبكة المحيطات والمناطق الساحلية |
L'Union européenne a proposé de confier cette fonction au Réseau des océans et des zones côtières (ONU-Océans) ou à une nouvelle structure. | UN | وفي هذا الصدد، اقترحت شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية. |
Aux côtés d'autres organisations et organismes s'occupant d'activités maritimes, l'Autorité participe également au Réseau des océans et des zones côtières (ONU-Océans). | UN | وإلى جانب المنظمات والهيئات الدولية الأخرى المهتمة بالأنشطة المتصلة بالمحيطات، تشارك السلطة أيضا في شبكة المحيطات والمناطق الساحلية. |
C. Réseau des océans et des zones côtières | UN | جيم - شبكة المحيطات والمناطق الساحلية |
A. Réseau des océans et des zones côtières (ONU-Océans) | UN | ألف - شبكة المحيطات والمناطق الساحلية (UN-Oceans) |
Pour ce qui est des arrangements institutionnels, les délégations de la CARICOM se félicitent de la création du Réseau des océans et des zones côtières, nouveau mécanisme de coordination et de coopération interinstitutions chargé des questions touchant les océans et les zones côtières au sein du système des Nations Unies. | UN | وفيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية، ترحب وفود الجماعة الكاريبية بإنشاء شبكة المحيطات والمناطق الساحلية، وهي آلية جديدة مشتركة بين الوكالات للتنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بالمحيطات والمسائل الساحلية. |
Réseau des océans et des zones côtières | UN | جيم - شبكة المحيطات والمناطق الساحلية |
Le Réseau des océans et des zones côtières | UN | جيم - شبكة المحيطات والمناطق الساحلية |
C'est pourquoi nous sommes favorables à la mise en place du Réseau des océans et des zones côtières, dont les résultats devraient être connus de tous les États, et dont les délibérations devraient tenir compte des opinions et des points de vue des États Membres, surtout dans le cadre des activités de ses groupes de travail. | UN | ولذلك، نؤيد إنشاء شبكة المحيطات والمناطق الساحلية التابعة للأمم المتحدة، التي ينبغي أن يُعمم ما تتوصل إليه من نتائج على جميع الدول، على أن تأخذ آراء الدول الأعضاء بعين الاعتبار في مداولاتها، وخاصة في إطار عمل أفرقة العمل. |
Le rôle du Réseau des océans et des zones côtières, y compris de son Équipe spéciale sur la diversité marine au-delà de la juridiction nationale, en tant que mécanisme de coordination a été souligné. | UN | 88 - وسُلط الضوء على دور شبكة المحيطات والمناطق الساحلية التابعة للأمم المتحدة، بما يشمل فرقة العمل التابعة لها المعنية بالتنوع البيولوجي البحري خارج نطاق الولاية الوطنية باعتبارها آلية للتنسيق. |
Au cours du débat qui a suivi, on a fait valoir que les activités du Réseau des océans et des zones côtières devaient être transparentes, et posé des questions sur la participation d'organisations non gouvernementales. | UN | 112 - وفي المناقشات التي أعقبت ذلك، تم التأكيد على الحاجة إلى الشفافية فيما يتعلق بأنشطة شبكة المحيطات والمناطق الساحلية وطرحت أسئلة تتعلق بمشاركه المنظمات غير الحكومية. |
Réseau des océans et des zones côtières | UN | جيم - شبكة المحيطات والمناطق الساحلية |
A. Réseau des océans et des zones côtières | UN | ألف - شبكة المحيطات والمناطق الساحلية |
Réseau des océans et des zones côtières | UN | جيم - شبكة المحيطات والمناطق الساحلية |
Elle a renvoyé à ce propos les délégations au tableau intitulé < < Exposé succinct des activités du Réseau des océans et des zones côtières en 2006-2007 > > , qui présentait les travaux entrepris par le Réseau, essentiellement par le biais de groupes de travail spéciaux, et les activités du système des Nations Unies visant les ressources génétiques marines. | UN | وأحالت الوفود إلى المصفوفة المعنونة " موجز أنشطة شبكة المحيطات والمناطق الساحلية للفترة 2006-2007 " ، الذي يتضمن معلومات عن العمل الذي تقوم به الشبكة وخاصة من خلال فرق العمل المخصصة، وعن أنشطة منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بالموارد الجينية البحرية. |
Le Réseau des océans et des zones côtières (UN-Océans) est le mécanisme de coordination interorganisations des Nations Unies pour tout ce qui touche aux océans et aux zones côtières. | UN | 32 - تنهض شبكة المحيطات والمناطق الساحلية التي أعيد تسميتها " محيطات الأمم المتحدة " (36) بدور آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات تابعة للأمم المتحدة تعنى بالمسائل المتعلقة بالمحيطات والسواحل. |
a) Réseau des océans et des zones côtières | UN | (أ) شبكة المحيطات والمناطق الساحلية |
C. Création du Réseau des océans et des zones côtières | UN | جيم - إنشاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية |