réservation de salles pour les consultations officieuses " officieuses " | UN | حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية |
réservation de salles pour les consultations officieuses " officieuses " | UN | حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية |
réservation de salles pour les consultations officieuses " officieuses " | UN | حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية |
réservation de places dans la tribune de la presse située dans la salle | UN | تذاكر دخول ركن الصحافة في قاعة الجمعية العامة |
réservation de places dans la galerie de la presse de la salle de réunion | UN | تذاكر دخول ركن الصحافة في قاعة الجمعية العامة |
Personne ne vient mais ils retiennent quand même 150$ pour la réservation de la table. | Open Subtitles | لمْ يأتِ أحد ومع ذلك قيّدوا عليك مبلغاً بـ150 دولار لحجز الطاولة فحسب. |
réservation de salles pour les consultations officieuses " officieuses " | UN | حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية |
réservation de salles pour les consultations officieuses " officieuses " | UN | حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية |
réservation de salles pour les consultations officieuses " officieuses " | UN | حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية |
Le titulaire sera responsable de l'organisation des voyages et des dispositions connexes telles que la réservation de places d'avion et l'établissement des autorisations de voyage. | UN | وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن السفر والترتيبات ذات الصلة مثل حجز رحلات الطيران وإعداد أذون السفر. |
IV. Formulaire de réservation de salles pour les consultations bilatérales | UN | الرابع - استمارة حجز غرفة للاجتماعات الثنائية 29 |
réservation de salles pour les consultations officieuses " officieuses " | UN | حجز القاعات لإجراء مشاورات غير رسمية ' ' جانبية`` |
réservation de salles pour les consultations officieuses " officieuses " | UN | حجز القاعات لإجراء مشاورات غير رسمية ' ' جانبية`` |
réservation de salles pour les consultations officieuses " officieuses " | UN | حجز القاعات لإجراء مشاورات غير رسمية ' ' جانبية`` |
réservation de salles pour les consultations officieuses " officieuses " | UN | حجز القاعات لإجراء مشاورات غير رسمية ' ' جانبية`` |
réservation de salles pour les consultations officieuses " officieuses " | UN | حجز القاعات لإجراء مشاورات غير رسمية ' ' جانبية`` |
réservation de salles pour des consultations officieuses " officieuses " | UN | حجز القاعات لإجراء مشاورات غير رسمية ' ' جانبية`` |
réservation de salles pour des consultations officieuses " officieuses " | UN | حجز القاعات لإجراء مشاورات غير رسمية ' ' جانبية`` |
réservation de places dans la galerie de la presse de la salle de l'Assemblée générale | UN | تذاكر دخول شرفة الصحافة في قاعة الجمعية العامة |
réservation de places dans la galerie de la presse de la salle de l'Assemblée générale | UN | تذاكر دخول شرفة الصحافة في قاعة الجمعية العامة |
réservation de places dans la galerie de la presse de la salle de l'Assemblée générale | UN | تذاكر دخول ركن الصحافة في قاعة الجمعية العامة |
Il est donc apparu à plusieurs participants qu'il serait difficile d'appliquer un système de réservation de certains secteurs à l'Autorité pour ce qui est des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères de la même façon qu'en ce qui concerne les nodules polymétalliques. | UN | ونتيجة لذلك، ارتأى العديد من المشاركين أنه من غير العملي تنفيذ نظام لحجز المواقع فيما يتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت على غرار نظام العقيدات المتعددة الفلزات. |