"réserve de fonctionnement" - Traduction Français en Arabe

    • الاحتياطي التشغيلي
        
    • احتياطي التشغيل
        
    • احتياطيات التشغيل
        
    • الاحتياطيات التشغيلية
        
    • الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي
        
    Il a préféré signaler qu'il porterait le niveau de la réserve de fonctionnement jusqu'à 1 087 816 dollars sauf avis contraire des donateurs. UN وبدلا من ذلك، صرح المركز بأنه ينوي زيادة مستوى الاحتياطي التشغيلي إلى ٨١٦ ٠٨٧ ١ دولارا ما لم يبلغه المانحون بخلاف ذلك.
    La différence entre les coûts standard appliqués et les coûts effectifs est transférée à la réserve de fonctionnement. UN ويحول إلى الاحتياطي التشغيلي الفارق بين التكاليف المعيارية المطبقة والتكاليف الفعلية المنفقة.
    réserve de fonctionnement en début d'exercice UN الاحتياطي التشغيلي في بداية فترة السنتين
    xii) réserve de fonctionnement — fonds d'affectation spéciale. UN ' ١٢ ' احتياطي التشغيل - الصناديق الاستئمانية.
    Le solde de trésorerie de la mission se montait à 181 700 000 dollars, ce qui est suffisant pour financer la réserve de fonctionnement de trois mois de 76 663 000 dollars. UN وبلغ الوضع النقدي للعملية 000 700 181 دولار، وهو ما يكفي لتغطية احتياطي التشغيل لثلاثة أشهر وقدره 000 663 76 دولار.
    réserve de fonctionnement au 31 décembre 2005 UN احتياطيات التشغيل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Au paragraphe 41, le Comité a recommandé à nouveau au Centre de poursuivre les efforts qu'il déployait pour augmenter le montant de sa réserve de fonctionnement jusqu'à ce que le niveau prescrit soit atteint. UN 11 - في الفقرة 41، كرر المجلس توصيته السابقة بأن يواصل مركز التجارة الدولية جهوده الرامية إلى زيادة مستوى الاحتياطيات التشغيلية حتى يصل إلى المستوى المحدد.
    La réserve de fonctionnement a été créée pour pallier les retards de paiement des contributions annoncées et faire face à tout déficit affectant les recettes des fonds d'affectation. UN وأنشئ الاحتياطي التشغيلي لتغطية التأخر في دفع التبرعات المعلنة، وسد أي نقص في الإيرادات في الصناديق الاستئمانية.
    Le CCI déterminera le niveau applicable de la réserve de fonctionnement et soumettra une proposition à l'ONU. UN وسوف يستعرض المركز مستوى كفاية الاحتياطي التشغيلي وتقديم اقتراح للأمم المتحدة.
    Solde de la réserve de fonctionnement en fin d'exercice UN أرصدة الاحتياطي التشغيلي في نهاية الفترة
    Note 7 : réserve de fonctionnement et réserve de trésorerie UN الملاحظة 7- الاحتياطي التشغيلي واحتياطي رأس المال المتداول
    réserve de fonctionnement en début d’exercice 2 000 2 000 UN الاحتياطي التشغيلي في بداية الفترة 2 000 2 000
    réserve de fonctionnement en fin d’exercice 2 000 2 000 UN الاحتياطي التشغيلي في نهاية الفترة 2 000 2 000
    Depuis 1993, avec l'accord des donateurs, le montant de la réserve de fonctionnement est fixé à 1 087 816 dollars; UN ومنذ عام 1993، تم، بالتشاور مع الحكومات المانحة، إبقاء الاحتياطي التشغيلي عند مستوى 1087816 دولارا؛
    En consultation avec les gouvernements donateurs, le montant de la réserve de fonctionnement est fixé depuis 1993 à 1 087 816 dollars; UN ومنذ عام 1993، وبالتشاور مع الحكومات المانحة، أبقي على احتياطي التشغيل عند القيمة 816 087 1 دولارا؛
    Depuis 1993, avec l'accord des donateurs, le montant de la réserve de fonctionnement est fixé à 1 087 816 dollars; UN ومنذ عام 1993، تم، بالتشاور مع الحكومات المانحة، إبقاء احتياطي التشغيل عند مستوى 816 087 1 دولارا؛
    En consultation avec les gouvernements donateurs, le montant de la réserve de fonctionnement est fixé depuis 1993 à 1 087 816 dollars; UN ومنذ عام ١٩٩٣، وبالتشاور مع الحكومات المانحة، أبقي على احتياطي التشغيل عند ٨١٦ ٠٨٧ ١ دولارا؛
    réserve de fonctionnement au 30 juin 2007 UN احتياطيات التشغيل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    réserve de fonctionnement au 31 décembre 2010 UN احتياطيات التشغيل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Le Comité recommande à nouveau au Centre de poursuivre les efforts qu'il déploie pour augmenter le montant de sa réserve de fonctionnement jusqu'à ce que le niveau prescrit soit atteint. UN 41 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن يواصل مركز التجارة الدولية جهوده الرامية إلى زيادة مستوى الاحتياطيات التشغيلية حتى يصل إلى المستوى المحدد.
    réserve de fonctionnement UN الاحتياطيات التشغيلية
    Le Comité recommande à l’Administration de réévaluer la nécessité de maintenir une réserve de fonctionnement, comme les instructions administratives le prévoient. UN ٢٠ - يوصي المجلس بأن تعيد اﻹدارة النظر في الحاجة إلى الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي وفقا للتعليمات اﻹدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus