Il a préféré signaler qu'il porterait le niveau de la réserve de fonctionnement jusqu'à 1 087 816 dollars sauf avis contraire des donateurs. | UN | وبدلا من ذلك، صرح المركز بأنه ينوي زيادة مستوى الاحتياطي التشغيلي إلى ٨١٦ ٠٨٧ ١ دولارا ما لم يبلغه المانحون بخلاف ذلك. |
La différence entre les coûts standard appliqués et les coûts effectifs est transférée à la réserve de fonctionnement. | UN | ويحول إلى الاحتياطي التشغيلي الفارق بين التكاليف المعيارية المطبقة والتكاليف الفعلية المنفقة. |
réserve de fonctionnement en début d'exercice | UN | الاحتياطي التشغيلي في بداية فترة السنتين |
xii) réserve de fonctionnement — fonds d'affectation spéciale. | UN | ' ١٢ ' احتياطي التشغيل - الصناديق الاستئمانية. |
Le solde de trésorerie de la mission se montait à 181 700 000 dollars, ce qui est suffisant pour financer la réserve de fonctionnement de trois mois de 76 663 000 dollars. | UN | وبلغ الوضع النقدي للعملية 000 700 181 دولار، وهو ما يكفي لتغطية احتياطي التشغيل لثلاثة أشهر وقدره 000 663 76 دولار. |
réserve de fonctionnement au 31 décembre 2005 | UN | احتياطيات التشغيل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Au paragraphe 41, le Comité a recommandé à nouveau au Centre de poursuivre les efforts qu'il déployait pour augmenter le montant de sa réserve de fonctionnement jusqu'à ce que le niveau prescrit soit atteint. | UN | 11 - في الفقرة 41، كرر المجلس توصيته السابقة بأن يواصل مركز التجارة الدولية جهوده الرامية إلى زيادة مستوى الاحتياطيات التشغيلية حتى يصل إلى المستوى المحدد. |
La réserve de fonctionnement a été créée pour pallier les retards de paiement des contributions annoncées et faire face à tout déficit affectant les recettes des fonds d'affectation. | UN | وأنشئ الاحتياطي التشغيلي لتغطية التأخر في دفع التبرعات المعلنة، وسد أي نقص في الإيرادات في الصناديق الاستئمانية. |
Le CCI déterminera le niveau applicable de la réserve de fonctionnement et soumettra une proposition à l'ONU. | UN | وسوف يستعرض المركز مستوى كفاية الاحتياطي التشغيلي وتقديم اقتراح للأمم المتحدة. |
Solde de la réserve de fonctionnement en fin d'exercice | UN | أرصدة الاحتياطي التشغيلي في نهاية الفترة |
Note 7 : réserve de fonctionnement et réserve de trésorerie | UN | الملاحظة 7- الاحتياطي التشغيلي واحتياطي رأس المال المتداول |
réserve de fonctionnement en début d’exercice 2 000 2 000 | UN | الاحتياطي التشغيلي في بداية الفترة 2 000 2 000 |
réserve de fonctionnement en fin d’exercice 2 000 2 000 | UN | الاحتياطي التشغيلي في نهاية الفترة 2 000 2 000 |
Depuis 1993, avec l'accord des donateurs, le montant de la réserve de fonctionnement est fixé à 1 087 816 dollars; | UN | ومنذ عام 1993، تم، بالتشاور مع الحكومات المانحة، إبقاء الاحتياطي التشغيلي عند مستوى 1087816 دولارا؛ |
En consultation avec les gouvernements donateurs, le montant de la réserve de fonctionnement est fixé depuis 1993 à 1 087 816 dollars; | UN | ومنذ عام 1993، وبالتشاور مع الحكومات المانحة، أبقي على احتياطي التشغيل عند القيمة 816 087 1 دولارا؛ |
Depuis 1993, avec l'accord des donateurs, le montant de la réserve de fonctionnement est fixé à 1 087 816 dollars; | UN | ومنذ عام 1993، تم، بالتشاور مع الحكومات المانحة، إبقاء احتياطي التشغيل عند مستوى 816 087 1 دولارا؛ |
En consultation avec les gouvernements donateurs, le montant de la réserve de fonctionnement est fixé depuis 1993 à 1 087 816 dollars; | UN | ومنذ عام ١٩٩٣، وبالتشاور مع الحكومات المانحة، أبقي على احتياطي التشغيل عند ٨١٦ ٠٨٧ ١ دولارا؛ |
réserve de fonctionnement au 30 juin 2007 | UN | احتياطيات التشغيل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
réserve de fonctionnement au 31 décembre 2010 | UN | احتياطيات التشغيل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Le Comité recommande à nouveau au Centre de poursuivre les efforts qu'il déploie pour augmenter le montant de sa réserve de fonctionnement jusqu'à ce que le niveau prescrit soit atteint. | UN | 41 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن يواصل مركز التجارة الدولية جهوده الرامية إلى زيادة مستوى الاحتياطيات التشغيلية حتى يصل إلى المستوى المحدد. |
réserve de fonctionnement | UN | الاحتياطيات التشغيلية |
Le Comité recommande à l’Administration de réévaluer la nécessité de maintenir une réserve de fonctionnement, comme les instructions administratives le prévoient. | UN | ٢٠ - يوصي المجلس بأن تعيد اﻹدارة النظر في الحاجة إلى الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي وفقا للتعليمات اﻹدارية. |