"résolution de portée générale" - Traduction Français en Arabe

    • القرار الجامع
        
    • القرار الشامل
        
    • قرار جامع
        
    Nous remercions le coordinateur, l'Ambassadeur Henrique Valle, des efforts de coordination qu'il a déployés pendant la rédaction du projet de résolution de portée générale de cette année. UN ونشكر المنسق، السفير هنريك فالي، على جهوده في تنسيق مشروع القرار الجامع لهذا العام.
    Consultations officieuses sur la résolution de portée générale UN مشاورات غير رسمية بشأن القرار الجامع
    Consultations officieuses sur la résolution de portée générale UN مشاورات غير رسمية بشأن القرار الجامع
    Consultations officieuses sur la résolution de portée générale UN مشاورات غير رسمية بشأن القرار الجامع
    Pour ce qui est de la Commission des limites du plateau continental, l'Australie se félicite des paragraphes de la résolution de portée générale qui examinent le travail important accompli par la Commission et les défis à relever. UN وبالنسبة إلى لجنة حدود الجرف القاري، ترحب أستراليا بالفقرات الواردة في القرار الشامل التي تتناول العمل الهام للجنة والتحديات التي تنتظرها.
    Par souci de cohérence et pour éviter les doubles emplois, toutes ces questions devraient être traitées dans le cadre du Consensus de Monterrey par une résolution de portée générale. UN وبسبب الحاجة إلى تحقيق الاتساق وتفادي والازدواجية، من الأفضل معالجة جميع هذه القضايا في إطار مظلة توافق آراء مونتيري من خلال قرار جامع.
    Dans le projet de résolution de portée générale, l'Assemblée se déclare préoccupée par les effets néfastes des changements climatiques sur les océans, les mers et les ressources naturelles. UN يلاحظ مشروع القرار الجامع الشواغل التي أثيرت فيما يتعلق بمسألة تغير المناخ وآثاره على المحيطات والبحار والموارد الطبيعية.
    Nous espérons que nous pourrons bientôt parvenir à un accord sur un tel travail et que nous pourrons intégrer cet aspect dans la résolution de portée générale de cette année sur les armes légères. UN ونأمل أن يتسنى لنا التوصل إلى اتفاق بشأن الشروع في هذا العمل عما قريب، وأن نعبر عن ذلك في القرار الجامع الذي سيتخذ هذا العام بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    C'est la raison pour laquelle nous préconisons l'inclusion des paragraphes relatifs à l'acidification des océans due à l'augmentation du gaz carbonique dans l'atmosphère dans le projet de résolution de portée générale. UN ومن ثم، فإن من الأهمية بمكان أن ندرج في مشروع القرار الجامع فقرات بشأن تحمض المحيطات من جراء انبعاث الغازات في الغلاف الجوي.
    Consultations officieuses sur la résolution de portée générale UN مشاورات غير رسمية بشأن القرار الجامع
    Consultations officieuses sur la résolution de portée générale UN مشاورات غير رسمية بشأن القرار الجامع
    Consultations officieuses sur la résolution de portée générale UN مشاورات غير رسمية بشأن القرار الجامع
    Consultations officieuses sur la résolution de portée générale UN مشاورات غير رسمية بشأن القرار الجامع
    Groupe des 77 (sur la résolution de portée générale portant sur le droit de la mer) UN مجموعة الـ 77 (بشأن القرار الجامع لقانون البحار)
    Groupe des 77 (sur la résolution de portée générale portant sur le droit de la mer) UN مجموعة الـ 77 (بشأن القرار الجامع لقانون البحار)
    Groupe des 77 (sur le projet de résolution de portée générale relative au droit de la mer) UN مجموعة الـ 77 (بشأن القرار الجامع لقانون البحار)
    Groupe des 77 (sur le projet de résolution de portée générale relative au droit de la mer) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار الجامع المتعلق بقانون البحار)
    Groupe des 77 (sur le projet de résolution de portée générale relative au droit de la mer) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار الجامع المتعلق بقانون البحار)
    Groupe des 77 (sur le projet de résolution de portée générale relative au droit de la mer) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار الجامع المتعلق بقانون البحار)
    La Slovaquie est l'un des parrains du projet de résolution de portée générale présenté par l'Allemagne (A/65/L.9). UN وسلوفاكيا من مقدمي مشروع القرار الشامل الذي عرضته ألمانيا (A/65/L.9).
    Des consultations sont encore en cours sur la révision de parties du projet de résolution de portée générale relatif aux petits territoires; mais l'orateur peut déjà proposer les modifications ci-après au projet de résolution IV sur la question de la Nouvelle-Calédonie : le paragraphe 3 doit être libellé comme suit : UN ولا تزال المشاورات جارية بشأن تنقيح أجزاء من مشروع القرار الشامل بشأن الأقاليم الصغيرة وإن بإمكانه أن يقترح التنقيحات التالية لمشروع القرار الرابع بشأن بمسألة كاليدونيا الجديدة. يستعاض عن الفقرة 3 بالنص الآتي:
    Il y a 11 ans, le Danemark a pris l'initiative de présenter un projet de résolution de portée générale qui, après année, cherche à renforcer la protection contre la torture. UN 10 - وقد بادرت الدانمارك منذ 11 سنة في تقديم مشروع قرار جامع يحاول سنة بعد سنة تعزيز الحماية من التعذيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus