144. À la même séance, le représentant du Mexique a révisé oralement le projet de résolution en modifiant les paragraphes 15 et 16 du dispositif. | UN | 144- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل المكسيك تنقيحاً شفويـاً لمشروع القرار بتعديل الفقرتين 15 و16. |
189. À la même séance, le représentant de la Colombie a révisé oralement le projet de résolution en modifiant les cinquième et septième alinéas du préambule. | UN | 189- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كولومبيا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرتين الخامسة والسابعة من الديباجة. |
L'observateur de la Grèce a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le cinquième alinéa du préambule et le paragraphe 16. | UN | 431- ونقح المراقب عن اليونان شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة 16منه. |
164. À la même séance, le représentant de la Nouvelle-Zélande a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 3. | UN | 164- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل نيوزيلندا شفوياً مشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة 3 من القرار. |
814. À la même séance, le représentant du Pakistan a révisé oralement le projet de résolution en modifiant les paragraphes 9, 11 et 12 et en ajoutant un nouveau paragraphe 13 au dispositif. | UN | 814- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل باكستان شفوياً مشروع القرار معدلاً فقراته 9 و11 و12، ومضيفاً الفقرة 13 الجديدة. |
Le représentant de l'Autriche a révisé oralement le projet de résolution en modifiant et déplaçant le huitième alinéa du préambule et en modifiant le paragraphe 17. | UN | 454- ونقح ممثل النمسا شفويا مشروع القرار بتعديل وتغيير مكان الفقرة الثامنة من الديباجة وتعديل الفقرة 17 منه. |
Le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le troisième alinéa du préambule et le paragraphe 16. | UN | 568- وأجرى ممثل كندا تنقيحا شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرة 16 منه. |
Le représentant de la Chine a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le deuxième alinéa du préambule. | UN | 214- ونقّح ممثل الصين شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الثانية من الديباجة. |
Le représentant des États-Unis d'Amérique a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le quatrième alinéa du préambule. | UN | 344- ونقح ممثل الولايات المتحدة شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الرابعة من الديباجة. |
237. Le représentant du Canada a amendé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 1 du dispositif et en remplaçant le paragraphe 2 par un nouveau texte. | UN | 237- وأجرى ممثل كندا تنقيحاً شفوياً على مشروع القرار بتعديل الفقرة 1، والاستعاضة عن الفقرة 2 من المنطوق بنص جديد. |
21. À la même séance, le représentant du Portugal a révisé oralement le projet de résolution en modifiant les paragraphes 1, 4 et 6. | UN | 21- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل البرتغال تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرات 1 و4 و6. |
179. À la même séance, le représentant du Maroc a révisé oralement le projet de résolution en modifiant et renumérotant les paragraphes 1, 2 et 3 et en renumérotant le paragraphe 4 en conséquence. | UN | 179- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل المغرب شفوياً مشروع القرار بتعديل وإعادة ترقيم الفقرات 1 و2 و3 من المنطوق وبإعادة ترقيم الفقرة 4 من المنطوق تبعاً لذلك. |
277. À la même séance, le représentant de la Bolivie a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 1. | UN | 277- وفي الجلسة نفسها، نقَّح ممثل بوليفيا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 1 من المنطوق. |
307. À la même séance, le représentant de Cuba a présenté un amendement oral à la résolution en modifiant le dixième alinéa du préambule. | UN | 307- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كوبا تعديلاً شفوياً على القرار بتعديل الفقرة العاشرة من الديباجة. |
155. À la même séance, le représentant du Portugal a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 3 et expliqué que l'obligation de faire rapport au Conseil, prévue au paragraphe 10 du projet de résolution, remplaçait celle prévue dans la résolution 4/1 du Conseil. | UN | 155- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل البرتغال شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 3 من مشروع القرار، وأوضح أن طلب التقرير الوارد في الفقرة 10 من مشروع القرار يحل محل طلب التقرير الوارد في القرار 4/1 للمجلس. |
183. À la même séance, le représentant de la Fédération de Russie a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le douzième alinéa du préambule et en déplaçant le paragraphe 9 à la fin du treizième alinéa du préambule. | UN | 183- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل الاتحاد الروسي شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الثانية عشرة من الديباجة ونقل الفقرة 9 من القرار إلى آخر الفقرة الثالثة عشر من الديباجة. |
186. À la même séance, le représentant de la République tchèque a révisé oralement le projet de résolution en modifiant les paragraphes 2, 5, 7, 9, 10, 12 et 13 et en ajoutant de nouveaux paragraphes 17 et 18. | UN | 186- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل الجمهورية التشيكية شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرات 2 و5 و7 و9 و10 و12 و13 من القرار وإضافة الفقرتين الجديدتين 17 و18. |
103. À la même séance, le représentant du Costa Rica a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 4 du dispositif. | UN | 103- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل كوستاريكا شفوياً مشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة 4 منه. |
115. À la même séance, le représentant de l'Espagne a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le cinquième alinéa du préambule et les paragraphes 3 et 6 du dispositif. | UN | 115- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل إسبانيا شفويا مشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة الخامسة من ديباجته والفقرتين 3 و6 منه. |
171. À la même séance, le représentant de la France a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le septième alinéa du préambule et le paragraphe 11 et en supprimant le paragraphe 12. | UN | 171- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل فرنسا شفوياً مشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة السابعة من الديباجة والفقرة الحادية عشـرة من منطوق القرار وحذف الفقرة 12 من منطوق القرار. |
842. À la même séance, le représentant du Nigéria a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le deuxième alinéa du préambule, ainsi que les paragraphes 1 et 2 du dispositif. | UN | 842- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل نيجيريا شفوياً مشروع القرار معدلاً الفقرة الثانية من ديباجته والفقرتين 1 و2 من منطوقه. |