Le Président (parle en arabe) : Le projet de résolution IV est intitulé < < Suite donnée à la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille et au-delà > > . | UN | الرئيس: مشروع القرار الرابع معنون " متابعة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها " . |
Le Président (parle en arabe) : Le projet de résolution IV est intitulé < < Amélioration de la condition de la femme en milieu rural > > . La Troisième Commission a adopté le projet de résolution IV sans le mettre aux voix. | UN | الرئيس: مشروع القرار الرابع معنون " تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية " .اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الرابع من دون تصويت. |
Le projet de résolution IV est intitulé < < Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique > > . | UN | مشروع القرار الرابع معنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé < < Relation entre le désarmement et le développement > > . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الرابع بعنوان " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé < < Indemnisations en cas de décès ou d'invalidité > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الرابع بعنوان " استحقاقات الوفاة والعجز " . |
Le Président : Le projet de résolution IV est intitulé «Journée internationale de la protection de la couche d'ozone». | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: مشروع القرار الرابع عنوانه " اليوم الدولي لحفظ طبقة اﻷوزون " . |
Le projet de résolution IV est intitulé “Renforcement de la coopération internationale pour l'observation des problèmes mondiaux liés à l'environnement”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الرابع عنوانه »تعزيز التعاون الدولي في رصد المشاكل البيئية العالمية«. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé < < Dépenses imprévues et extraordinaires de l'exercice biennal 2010-2011 > > et son texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/64/L.21. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): مشروع القرار الرابع معنون " النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2010-2011 " ، ويرد نصّه، في الوقت الحاضر، في الوثيقة A/C.5/64/L.21. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé < < Biens appartenant à des réfugiés de Palestine et produit de ces biens > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الرابع معنون " ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها " . طُلب إجراء تصويت مسجّل. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé < < Suivi de l'Année internationale des volontaires > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الرابع معنون " متابعة تنفيذ السنة الدولية للمتطوعين " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé < < Appuyer l'action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الرابع معنون " دعم الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé < < Lutte contre la diffamation des religions > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الرابع معنون " مناهضة تشويه صورة الأديان " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé < < Diffusion d'informations sur la décolonisation > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ومشروع القرار الرابع معنون " نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé < < Situation des droits de l'homme au Bélarus > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الرابع معنون " حالة حقوق الإنسان في بيلاروس " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé < < Dépenses imprévues et extraordinaires de l'exercice biennal 2008-2009 > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الرابع معنون " النفقات الاستثنائية وغير المتوقعة لفترة السنتين 2008-2009 " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé < < Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الرابع بعنوان " تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé < < Centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الرابع بعنوان " مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé < < Biens appartenant à des réfugiés de Palestine et produit de ces biens > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الرابع بعنوان " ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها " . |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé «Commerce international et développement». | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الرابع عنوانه " التجارة الدولية والتنمية " . |
Le projet de résolution IV est intitulé < < Activités futures de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme > > . | UN | مشروع القرار الرابع عنوانه " مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé < < Fonds de développement des Nations Unies pour la femme > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الرابع عنوانه " صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé < < Pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الرابع بعنون " الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني فــي الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية " . |