"résolution n'a aucune" - Traduction Français en Arabe

    • القرار لا تترتب
        
    • القرار أي
        
    • القرار لا يتضمن أي
        
    • القرار لا ينطوي
        
    • القرار ليست له
        
    Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget- programme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    S'exprimant en sa qualité de Présidente, elle annonce que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN وقالت، في معرض كلامها بصفتها رئيسة للفريق، إنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية.
    34. Le PRÉSIDENT annonce que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN ٣٤ - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme; un vote enregistré est demandé. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية؛ وقد طلب إجراء تصويت مسجل عليه.
    Le projet de résolution n'a aucune incidence budgétaire. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a aucune incidences sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a aucune incidences sur le budget-programme. UN وذَكَرَ أن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a aucune incidences sur le budget-programme. UN وذَكَرَ أن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a aucune incidences sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Secrétariat l'a informé que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget programme. UN وأضاف أن الأمانة العامة أبلغته بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    En même temps, je tiens à souligner que ce projet de résolution n'a aucune incidence financière ou budgétaire pour l'ONU. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أشدد على أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار مالية إضافية ولا آثار في ميزانية الأمم المتحدة.
    Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Ce projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN ولا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Ce projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN ولا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    32. La PRESIDENTE annonce que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme et que le Kirghizistan, le Nigéria, le Pérou et le Yémen se joints aux auteurs. UN ٣٢ - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار مترتبة عليه في الميزانية، وأن بيرو وقيرغيزستان، ونيجيريا، واليمن، قد انضموا الى مقدمي مشروع القرار.
    Le Président annonce que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN 3 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    40. Le PRÉSIDENT dit que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme et que Madagascar, le Nigéria et le Suriname souhaitent se joindre aux auteurs du projet. UN ٤٠ - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على أية آثار في الميزانية البرنامجية، وأن سورينام ومدغشقر ونيجيريا تود أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Président annonce que ce projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN 6 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus