Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | وذَكَر أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | وذكر أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | ومشروع القرار ليست له آثار في الميزانية البرنامجية. |
Il dit que la Géorgie souhaite s'associer aux auteurs et que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. | UN | وقال إن جورجيا تود أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار، وأن القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | وذكَر أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a pas d'incidences financières sur le budget-programme. | UN | وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية. |
Le Président informe la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. | UN | 26 - الرئيس: أحاط اللجنة علما بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية. |
Il ajoute que le Secrétariat l'a informé que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | وأضاف أن الأمانة العامة قد أبلغته أن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | وأضاف أن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية. |
15. Le Président déclare que ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 15 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | وذكَر أن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | ولا تترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président dit que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. | UN | 20 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا يتضمن أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
Il est rappelé à la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | وتم تذكير أعضاء اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
72. Le PRÉSIDENT annonce que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | ٧٢ - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | ومشروع القرار قيد النظر ليست له آثار في الميزانية البرنامجية. |
Ce projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget programme. | UN | وقال إن مشروع القرار ليس له تأثير على الميزانية البرنامجية. |
Je répète que ce projet de résolution n'a pas d'incidences budgétaires et qu'il doit être vu comme un moyen d'appliquer les décisions que nous avons prises. | UN | وأكرر القول إن مشروع القرار هذا ليست له آثار في الميزانية. وينبغي أن يعتبر سعيا إلى تنفيذ ما نتخذه من قرارات. |