Le SPT recommande à l'État partie de mettre en œuvre immédiatement la résolution no 176. | UN | وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب الدولة الطرف بتنفيذ القرار رقم 176 فوراً. |
25. Dans sa résolution no 176, du 10 février 2010, le Haut-Commandement de la Police nationale décide ce qui suit: | UN | 25- ينص القرار رقم 176 المؤرخ 10 شباط/فبراير 2010 لمكتب قائد الشرطة الوطنية على ما يلي: |
Statut : en vigueur. résolution no 103-03 du 23 juin 2003 | UN | الحالة: نافذة، القرار رقم 103-03 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003 |
résolution no 8/9-C(IS) sur l'Institut régional d'enseignement complémentaire d'Islamabad, Pakistan | UN | قرار رقم 8/9 - ث حول المعهد الإقليمي للتربية التكميلية في إسلام آباد |
résolution no 7/33-P sur le conflit au Jammu et Cachemire | UN | قرار رقم 7/33- Pol بشأن نزاع جامو وكشمير |
résolution no 3/33-ST sur les activités de l'Université islamique de technologie (UIT), Dhaka | UN | قرار رقم 3/33 - ST بشأن نشاطات الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا |
Statut : en vigueur. résolution no 10-70 du 28 août 1970 | UN | الحالة: نافذ، القرار رقم 10-70 المؤرخ 28 آب/أغسطس 1970 |
Statut : en vigueur. résolution no 17-70 du 9 septembre 1970 | UN | الحالة: نافذة، القرار رقم 17-70 المؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 1970 |
Statut : en vigueur. résolution no 184-71 du 23 août 1971 | UN | الحالة: نافذة، القرار رقم 184-71 المؤرخة 23 آب/أغسطس 1971 |
Statut : en vigueur. résolution no 343-68 du 28 août 1968 | UN | الحالة: نافذة، القرار رقم 343-68 المؤرخ 28 آب/أغسطس 1968 |
Ayant à l'esprit toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et en particulier la résolution no 1244/1999; | UN | وإذ يضع في الاعتبار جميع قرارات مجلس الأمن الدولي ذات الصلة وخاصة القرار رقم 1244 لعام 1999م، |
iii) Le Gouvernement mongol a adopté le 10 octobre 2001 la résolution no 226 concernant l'appui à la coalition antiterroristes; | UN | `3 ' اتخذت حكومة منغوليا، في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، القرار رقم 226 بشأن مناصرة تحالف مكافحة الإرهاب؛ |
résolution no 1 de 2002 Commission Nationale de Crédit agricole | UN | القرار رقم 1 لسنة 2002 للجنة الوطنية للائتمان من أجل الزراعة وتربية الماشية |
résolution no 20/33-E sur les activités des institutions affiliées opérant dans les domaines de l'économie et du commerce | UN | قرار رقم 20/33 - ECO بشأن المؤسسات المنتمية لمنظمة المؤتمر الإسلامي العاملة في المجالات الاقتصادية والتجارية |
résolution no 1/34-PAL sur la cause de la Palestine et d'Al Qods Al Charif | UN | 1 - قرار رقم 1/34 - PAL بشأن قضية فلسطين ومدينة القدس الشريف |
résolution no 3/34-S & T sur la sélection des universités du monde musulman éligibles au rang des 500 meilleures universités dans le monde | UN | قرار رقم 3/34-ع ت بشأن اختيار جامعات في العالم الإسلامي للارتقاء إلى مرتبة أفضل 500 جامعة في العالم |
Table des matières résolution no 1/34-E sur les activités économiques relatives à la mise en œuvre | UN | قرار رقم 1/34 - ECO بشأن النشاطات الاقتصادية المتعلقة بتنفيذ برنامج العمــل العشــري |
résolution no 7/9-P(IS) sur l'Agence de Beit Mal Al Qods Al Charif | UN | قرار رقم 7/9 - س (ق.إ) وكالة بيت مال القدس الشريف |
résolution no 15/9-P(IS) sur l'escalade de la tension au Jammu et Cachemire | UN | قرار رقم 15/9 - س (ق.إ) تصاعد التوتر في جامو وكشمير |
résolution no 22/9-P(IS) sur l'attaque américaine contre l'usine pharmaceutique Al-Shifa à Khartoum | UN | قرار رقم 22/9 - س (ق.إ) الهجوم الأمريكي على مصنع الشفاء للأدوية بالخرطوم |
Le projet a été validé par l'adoption en septembre 2011 de la résolution no 27/2011. | UN | واعتمد هذا القرار في أيلول/سبتمبر 2011 من خلال القرار الحكومي رقم 27/2011. |
7. Réaffirme sa résolution no 5216 du 12 décembre 1992 relative à la situation à Jérusalem; | UN | ٧ - التأكيد على قراره رقم ٥٢١٦ بتاريخ ١٣/٩/١٩٩٢، والمتعلق بالوضع في مدينة القدس. |
Rappelant la résolution no 3/10-E(IS) adoptée à la dixième session de la Conférence islamique au sommet et la résolution no 3/31-E adoptée par la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, | UN | إذ يذكر بالقرار رقم 3/10 - أ ق (ق.إ) الذي اعتمدته القمة الإسلامية العاشرة، والقرار رقم 3/31 - أ ق الذي اعتمدته الدورة الحادية والثلاثون للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، |
résolution no Date | UN | البعثة رقم القرار التاريخ |
Rappelant aussi, la résolution no 37/29-E adoptée par la vingt-neuvième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères; | UN | وإذ يذكر بالقرار رقم 37/29 - أق، الصادرة عن الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، |
Dans sa résolution no 348 du 15 mai 2013, le Gouvernement de la République tchèque ambitionne notamment l'élaboration d'un document stratégique à moyen terme pour assurer l'égalité entre les sexes dans le pays. | UN | ولقد أعلنت الحكومة التشيكية ضمن ما أعلنته في قرارها رقم 2013 أنها تزمع إعداد وثيقة استراتيجية متوسطة الأجل لكفالة المساواة بين الجنسين في البلد. |
- La résolution no 1/32-P adoptée en juin 2005, à Sanaa; | UN | - قرارا وزراء الخارجية 1/32 - س في صنعاء في حزيران/يونيه 2005. |
Rappelant son projet de résolution no 24/32-P relatif à l'adoption d'une position commune dans les forums internationaux et no 44/32-P concernant le renforcement de la coordination et la concertation interislamiques, | UN | وإذ يستذكر القرارين رقم 42/31-س بشأن اعتماد موقف موحد للدول الإسلامية في المحافل الدولية ورقم 44/31-س بشأن دعم التنسيق والتشاور بين الدول الإسلامية: |
Au niveau international, le Conseil des ministres a, par la résolution no 67/2007 en date du 12 juillet 2007, établi une commission qui devra se prononcer sur l'adhésion du Liban à la Convention internationale sur la cybercriminalité, adoptée à Bucarest, le 23 novembre 2001. | UN | 4 - وعلى الصعيد الدولي، أنشأ مجلس الوزراء بقراره رقم 67/2007 المؤرخ 12 تموز/ يوليه 2007 لجنة عهد إليها باتخاذ قرار في الانضمام أو عدم الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بالجريمة الإلكترونية التي اعتمدت في بودابست في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |