Le débat sur le projet de résolution relatif à la Convention sur les armes biologiques a essentiellement porté sur la Conférence spéciale réunie récemment. | UN | ومناقشة مشروع القرار المتعلق باتفاقية اﻷسلحة البيولوجية دارت بشكل رئيسي على المؤتمر الخاص المعقود مؤخرا. |
De plus, nous appuyons le projet de résolution relatif à la Convention sur les armes biologiques, que vient de présenter le représentant de la Hongrie. | UN | علاوة على ذلك، نؤيد مشروع القرار المتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي عرضه ممثل هنغاريا قبل قليل. |
C'est pourquoi ma délégation est heureuse d'appuyer le projet de résolution relatif à la Convention sur les stocks halieutiques figurant dans le document A/52/L.29. | UN | ولذا يسر وفدي أن يؤيد مشروع القرار المتعلق باتفاقية الأرصدة السمكية، كما يرد في الوثيقة A/52/L.29. |
J'espère que ce projet de résolution relatif à la Convention sur les armes biologiques sera adopté sans vote. | UN | وثمة توقع بأن يجري اعتماد مشروع القرار بشأن اتفاقية الأسلحة البيولوجية بدون تصويت. |
Projet de résolution relatif à la Convention sur la diversité biologique (A/C.2/51/L.5) | UN | مشروع قرار بشأن اتفاقية التنوع البيئي (A/C.2/51/L.5) |
Consultations officieuses des coauteurs du projet de résolution relatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la Norvège) | UN | مشاورات غير رسمية يعقدها مقدمو مشروع قرار بشأن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد النرويج) |
Comme au cours des années précédentes, la Norvège s'est portée coauteur du projet de résolution relatif à la Convention sur l'interdiction des mines et se félicite du grand nombre d'auteurs enregistrés cette année. | UN | ولقد شاركت النرويج، مثلما حدث في السنوات السابقة، في تقديم مشروع القرار المتعلق باتفاقية حظر الألغام، ويسعدنا كثيراً أن نلاحظ العدد الكبير من البلدان المقدمة للمشروع هذا العام. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens (point 152) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية )البند ١٥٢( |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens (point 152) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية )البند ٢٥١( |
Projet de résolution relatif à la Convention sur la diversité biologique (A/C.2/52/L.25) | UN | مشروع القرار المتعلق باتفاقية التنوع البيولوجي A/C.2/52/L.25)( |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Convention sur la diversité biologique (au titre du point 49 f) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Portugal) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية التنوع البيولوجي (في إطار البند 49 (و)) (يعقدها وفد البرتغال) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Convention sur la diversité biologique (au titre du point 49 f) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Portugal) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية التنوع البيولوجي (في إطار البند 49 (و)) (يعقدها وفد البرتغال) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Convention sur la diversité biologique (au titre du point 49 f) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Portugal) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية التنوع البيولوجي (في إطار البند 49 (و)) (يعقدها وفد البرتغال) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Convention sur la diversité biologique (au titre du point 49 f) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Portugal) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية التنوع البيولوجي (في إطار البند 49 (و)) (يعقدها وفد البرتغال) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif à la Convention sur la diversité biologique) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية التنوع البيولوجي) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la Convention sur la diversité biologique (au titre du point 49 f) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Portugal) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية التنوع البيولوجي (في إطار البند 49 (و) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد البرتغال) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la Convention sur la diversité biologique (au titre du point 49 f) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Portugal) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية التنوع البيولوجي (في إطار البند 49 (و) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد البرتغال) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la Convention sur la diversité biologique (au titre du point 49 f) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Portugal) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية التنوع البيولوجي (في إطار البند 49 (و) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد البرتغال) |
Dans l'élaboration de ce projet de résolution relatif à la Convention sur les armes chimiques, il nous a importé de réunir l'appui international le plus large possible. | UN | وكان العمل الهام في صياغة مشروع القرار بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية هو ضمان أكبر دعم دولي ممكن. |
Nous espérons que le projet de résolution relatif à la Convention sur les armes classiques pourra être adopté sans vote. | UN | ونأمل أن يعتمد مشروع القرار بشأن اتفاقية حظر استعمال أسلحة تقليدية معينة بدون تصويت. |
Projet de résolution relatif à la Convention sur la diversité biologique (A/C.2/54/L.15) | UN | مشروع قرار بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي (A/C.2/54/L.15) |
Consultations officieuses des coauteurs du projet de résolution relatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la Norvège) | UN | مشاورات غير رسمية يعقدها مقدمو مشروع قرار بشأن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد النرويج) |
L'incapacité de la Première Commission, à sa dernière session, de parvenir à un consensus sur le projet de résolution relatif à la Convention sur les armes chimiques a confirmé nos pires craintes que la Convention fait réellement obstacle aux efforts déployés par les pays en développement en vue d'acquérir le matériel et la technique nécessaires au développement d'industries chimiques. | UN | إن فشل اللجنة اﻷولى أثناء الدورة اﻷخيرة في التوصل إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار الخاص باتفاقية اﻷسلحة الكيميائية أكد أسوأ مخاوفنا من أن الاتفاقية تفرض عقبات جدية أمام جهود البلدان النامية لحيازة المواد والتكنولوجيا لتطوير الصناعات الكيميائية. |