"résolution relevant" - Traduction Français en Arabe

    • القرارات الواردة
        
    • القرارات المدرجة
        
    • القرارات التي تتضمنها
        
    • القرارات في إطار
        
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 6 et figurant dans le document de travail no 2. UN ستنتقل اللجنة الآن إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 من الورقة غير الرسمية رقم 2.
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 1. UN تبت اللجنة الآن في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1.
    J'invite les délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de position ou de vote sur les projets de résolution relevant du groupe 8 à prendre la parole. UN أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات عامة غير تعليل مواقفها أو تصويتها على مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٨.
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 1 qui figurent dans le document de travail officieux no 4. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المدرجة تحت المجموعة 1 والواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 4.
    Je vais d'abord donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur les projets de résolution relevant du groupe 1. UN أولا، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها بشأن مشاريع القرارات المدرجة تحت المجموعة 1.
    La Présidente (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 5, < < Désarmement et sécurité au plan régional > > . UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات التي تتضمنها المجموعة الخامسة بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    III. DÉCLARATIONS FAITES OFFICIELLEMENT LORS DE L'ADOPTION DE PROJETS DE résolution relevant DES POINTS 4 ET 5 27 UN البيانات المدلى بها تسجيـلا للمـوقف فيما يتعلق باعتماد مشاريع القرارات في إطار البندين ٤ و ٥
    En outre, les délégations qui souhaiteraient faire des déclarations ou des observations d'ordre général, autres qu'une explication de vote ou de position sur les projets de résolution relevant d'un groupe donné, pourront le faire. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستطيع الوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو تعليقات عامة، بخلاف تعليلات التصويت أو المواقف بشأن مشاريع القرارات الواردة في مجموعة معينة، أن تفعل ذلك.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution relevant du groupe 5, figurant dans la première version révisée du document de travail 2, je donne la parole au représentant du Gabon qui va faire une déclaration d'ordre général. UN قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 2 في إطار المجموعة 5، أعطي الكلمة لممثل غابون للإدلاء ببيان عام.
    Après s'être prononcée sur les projets de résolution relevant du groupe 7, la Commission se prononcera sur d'autres projets de résolution qui figurent dans les documents officieux 3 et 4, et nous passerons d'un groupe à l'autre. UN بعد البت بالشكل المناسب في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 7، تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في الورقتين غير الرسميتين 3 و 4، التي ستبت فيها مجموعة تلو مجموعة.
    En premier lieu, je donnerai la parole aux délégations qui voudraient faire des déclarations d'ordre général sur les projets de résolution relevant des questions du groupe 8. UN أولاً، اسمحوا لي بأن أعطي الكلمة للوفود التي قد ترغب في الإدلاء ببيانات عامة عن أي من مشاريع القرارات الواردة في إطار المجموعة 8.
    Ensuite, les délégations qui souhaiteraient faire des déclarations générales ou des observations, autres qu'une explication de vote sur les projets de résolution relevant d'un groupe donné, pourront s'exprimer. UN وبعد ذلك، يسمح للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات أو تعليقات عامة، بخلاف تلك البيانات التي يدلى بها تعليلا للتصويت بشأن مشاريع القرارات الواردة في مجموعة بعينها، أن تفعل ذلك.
    En outre, les délégations qui souhaiteraient faire des déclarations générales ou des observations, autres qu'une explication de vote sur les projets de résolution relevant d'un groupe donné, pourront s'exprimer. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات أو ملاحظات عامة، باستثناء تعليلات التصويت بشأن مشاريع القرارات الواردة في مجموعة معينة، سوف يُسمح لها بهذا.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution relevant du groupe de questions 6, je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de vote ou présenter des projets de résolution. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6، سأعطي الكلمة للوفود التي تود إما الإدلاء ببيانات عامة، عدا عن تعليل التصويت، أو تقديم مشاريع قرارات.
    Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 5. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 5.
    Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 6. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6.
    Je donne tout d'abord la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général sur les projets de résolution relevant du groupe 5. UN وأعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة بشأن مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 5.
    Avant cela, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leurs votes ou positions sur les projets de résolution relevant du groupe de questions 6. UN لكن قبل القيام ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها بشأن مشاريع القرارات المدرجة في إطار المجموعة 6.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution relevant du groupe 7, je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des projets de résolution. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 7، سأعطي الكلمة إلى الوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض مشاريع قرارات.
    Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 3, figurant dans le document de travail 1. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المدرجة في ورقة العمل غير الرسمية 1 في إطار المجموعة 3.
    Le Président (parle en anglais) : La Première Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution relevant du groupe 2, < < Autres armes de destruction massive > > , tel qu'il figure dans le document de travail officieux no 1. Nous commencerons par le projet de résolution A/C.1/58/L.37. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تشرع اللجنة الأولى الآن في البتّ في مشاريع القرارات التي تتضمنها المجموعة 2، المعنونة " أسلحة الدمار الشامل الأخرى " ، على النحو الوارد في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1، بدءاً بمشروع القرار A/C.1/58/L.37.
    PROJETS DE résolution relevant DES POINTS 4 ET 5 UN مشاريع القرارات في إطار البندين ٤ و ٥

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus