Rappelant ses résolutions 2252 (ES-V) du 4 juillet 1967, 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967 et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط-5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د-22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967 وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ESV) du 4 juillet 1967, 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967 et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط - 5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د - 22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967، وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ES-V) du 4 juillet 1967, 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967 et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط - 5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د - 22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967، وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Conseil de sécurité : résolutions adoptées depuis 1946, au 10 août 1995 | UN | ٥ - مجلس اﻷمن: القرارات المتخذة منذ عام ١٩٤٦ حتى ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥ |
13. Prie le Secrétariat de lui soumettre pour examen à sa cinquante-huitième session, en 2015, par l'intermédiaire du groupe de travail, selon qu'il conviendra, un rapport court et concis sur la suite donnée aux résolutions adoptées depuis 2012. | UN | 13- تطلب إلى الأمانة أن تقدِّم إليها في دورتها الثامنة والخمسين، في عام 2015، تقريراً مختصراً ووجيزاً عن تنفيذ القرارات المعتمدة منذ عام 2012، للنظر فيه، من خلال الفريق العامل، حسب الاقتضاء. |
Ce mandat a été encore précisé par l'Assemblée générale, le Conseil et la Commission elle-même, dans un certain nombre de résolutions adoptées depuis. | UN | وترد الولاية بقدر أكبر من التفصيل في مختلف القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة، في مناسبات لاحقة. |
Rappelant ses résolutions 2252 (ESV) du 4 juillet 1967, 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967 et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط - 5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د - 22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967، وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ESV) du 4 juillet 1967, 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967 et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط-5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د-22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967، وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ESV) du 4 juillet 1967, 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967 et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط - 5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د - 22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967، وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ES-V) du 4 juillet 1967, 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967 et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط-5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د-22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967، وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ES-V) du 4 juillet 1967, 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967 et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط - 5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د - 22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967، وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ES-V) du 4 juillet 1967, 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967 et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط - 5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د - 22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967، وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ES-V) du 4 juillet 1967, 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967 et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلى قراريها 2252 (د إ ط - 5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967، و 2341 باء (د - 22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967، وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ES-V) du 4 juillet 1967, 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967 et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلى قراريها 2252 (د إ ط - 5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967، و 2341 باء (د - 22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967، وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ESV) du 4 juillet 1967 et 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967, et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط - 5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د - 22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967 وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ESV) du 4 juillet 1967 et 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967, et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط-5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د-22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967 وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ESV) du 4 juillet 1967, 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967 et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط - 5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د - 22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967 وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Conseil de sécurité : résolutions adoptées depuis 1946 | UN | ٥ - مجلس اﻷمن: القرارات المتخذة منذ عام ١٩٤٦ |
Le peuple portoricain, de son côté, ne peut toujours pas réaliser son droit à l'autodétermination et à l'indépendance que le Comité de la décolonisation lui a pourtant reconnu dans de nombreuses résolutions adoptées depuis 1972. | UN | وشعب بورتوريكو لا يستطيع على الإطلاق أن يقوم، من جانبه، بإعمال حقه في تقرير المصير والاستقلال، وهو حق سلمت له به، مع هذا، لجنة إنهاء الاستعمار بالعديد من القرارات المتخذة منذ عام 1972. |
13. Prie le Secrétariat de lui soumettre à sa vingt-quatrième session, en 2015, pour examen, par l'intermédiaire du groupe de travail, selon qu'il conviendra, un rapport court et concis sur la suite donnée aux résolutions adoptées depuis 2012. | UN | 13- تطلب إلى الأمانة أن تقدِّم إليها في دورتها الرابعة والعشرين، في عام 2015، تقريراً مختصراً ووجيزاً عن تنفيذ القرارات المعتمدة منذ عام 2012، للنظر فيه، من خلال الفريق العامل، حسب الاقتضاء. |
l) Demander au Secrétariat de soumettre à la Commission des stupéfiants à sa cinquante-huitième session et à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-quatrième session, en 2015, pour examen, par l'intermédiaire du groupe de travail, le cas échéant, un rapport court et concis sur la suite donnée aux résolutions adoptées depuis 2012; | UN | (ل) الطلب إلى الأمانة أن تقدِّم إلى لجنة المخدِّرات في دورتها الثامنة والخمسين وإلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة والعشرين، في عام 2015، تقريرا مختصرا ووجيزا عن تنفيذ القرارات المعتمدة منذ عام 2012، للنظر فيه، من خلال الفريق العامل، حسب الاقتضاء؛ |
Ce mandat a été encore précisé par l'Assemblée générale, le Conseil et la Commission elle-même, dans un certain nombre de résolutions adoptées depuis. | UN | وترد الولاية بقدر أكبر من التفصيل في مختلف القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة، في مناسبات لاحقة. |