Le Conseil a adopté quatre résolutions et publié une déclaration du Président et trois déclarations à la presse. | UN | واتخذ المجلس أربعة قرارات وأصدر بيانا رئاسيا واحدا وثلاثة بيانات صحفية. |
Le Conseil a adopté neuf résolutions et publié une déclaration du Président. | UN | واتخذ المجلس سبعة قرارات وأصدر بيانا رئاسيا واحدا. |
Le Conseil a adopté quatre résolutions et publié une déclaration du Président. Il a tenu six séances officielles et s'est réuni 10 fois en consultations officieuses. | UN | واتخذ المجلس أربعة قرارات وأصدر بيانا رئاسيا واحدا، وعقد ستة اجتماعات رسمية وأجرى مشاورات غير رسمية في 10 مناسبات. |
Le Conseil a également adopté 73 résolutions et publié 45 déclarations présidentielles. | UN | واعتمد المجلس أيضا 73 قرارا وأصدر 45 بيانا رئاسيا. |
Au cours de l’année considérée, le Conseil a tenu 121 séances officielles, adopté 72 résolutions et publié 37 déclarations du Président. | UN | وخلال السنة قيد الاستعراض، عقد المجلس ١٢١ جلسة رسميــة، واتخـــذ ٧٢ قرارا وأصدر ٣٧ بيانا لرئيسه. |
Il a adopté cinq résolutions et publié quatre déclarations du Président. | UN | واتخذ المجلس خمسة قرارات وأصدر أربعة بيانات رئاسية. |
Au cours de la période considérée, le Conseil a adopté quatre résolutions et publié quatre déclarations du Président. | UN | وقد اتخذ المجلس أربعة قرارات وأصدر أربعة بيانات رئاسية خلال الشهر. |
Pendant le mois en question, le Conseil a adopté sept résolutions et publié quatre déclarations du Président. | UN | وخلال ذاك الشهر، اتخذ المجلس ٧ قرارات وأصدر ٤ بيانات رئاسية. |
Au cours de la période considérée, le Conseil a adopté quatre résolutions et publié quatre déclarations du Président. | UN | وقد اتخذ المجلس أربعة قرارات وأصدر أربعة بيانات رئاسية خلال الشهر. |
Il a adopté cinq résolutions et publié deux déclarations du Président. | UN | واعتمد خمسة قرارات وأصدر بيانين رئاسيين. |
Il a aussi adopté sept résolutions et publié une déclaration du Président et sept déclarations à la presse. | UN | واعتمد المجلس سبعة قرارات وأصدر بيانا رئاسيا واحدا وسبعة بيانات موجهة إلى الصحافة. |
Il a adopté cinq résolutions et publié six déclarations du Président. | UN | واتخذ خمسة قرارات وأصدر ستة بيانات رئاسية. |
Selon le rapport, le Conseil a tenu 12 séances, adopté 8 résolutions et publié 4 déclarations présidentielles sur la question de «La situation concernant le Rwanda». | UN | وفقا لما جاء بالتقرير، عقد المجلس بالنسبة " للحالة المتعلقة برواندا " ١٢ جلسة، واعتمد ثمانية قرارات وأصدر أربعة بيانات رئاسية. |
Au cours du mois, le Conseil a adopté six résolutions et publié deux déclarations du Président; il a tenu sept réunions officielles et ses membres se sont réunis 17 fois en consultations. | UN | وخلال ذلك الشهر، اتخذ المجلس ستة قرارات وأصدر بيانين رئاسيين. وعقد سبع جلسات رسمية وعقد أعضاؤه مشاورات غير رسمية في 17 مناسبة. |
Pendant le mois de mars, le Conseil a adopté sept résolutions et publié trois déclarations de son président. | UN | وخلال شهر آذار/ مارس، اتخذ المجلس سبعة قرارات وأصدر ثلاثة بيانات رئاسية. |
Au cours du mois de juillet 1998, le Conseil a tenu 13 séances officielles et 15 consultations plénières. Il a adopté huit résolutions et publié cinq déclarations du Président. Il a prorogé cinq mandats des opérations de maintien de la paix des Nations Unies et établi une nouvelle opération. | UN | خلال تموز/يوليه ١٩٩٨ عقد المجلس ١٣ جلسة رسمية، كما أجرى، بكامل هيئته ١٥ مشاورة غير رسمية، واعتمد المجلس ثمانية قرارات وأصدر خمسة بيانات رئاسية ومدد ولايات خمس من بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وأنشأ عملية جديدة واحدة لحفظ السلام. |
Au cours de l’année considérée, le Conseil a tenu 103 séances officielles, adopté 61 résolutions et publié 41 déclarations du Président. | UN | وخلال السنة قيد الاستعراض عقد المجلس ١٠٣ جلسات رسمية، واتخذ ٦١ قرارا وأصدر ٤١ بيانا لرئيسه. |
À cet égard, nous soulignons que, dans son introduction, le rapport mentionne, pour la première fois, la fréquence des consultations officieuses durant la période sous examen, en précisant que le Conseil a tenu 153 séances officielles, adopté 87 résolutions et publié 68 déclarations présidentielles, contre 252 séances officieuses, représentant 353 heures de délibérations. | UN | وفي هذا الصدد، نشير إلى أن مقدمة التقرير تذكـــــر، وللمرة اﻷولى، تواتر المشاورات غير الرسمية خلال الفترة، وتنوه بأن المجلس عقد ١٥٣ جلسة رسمية، واعتمد ٨٧ قرارا وأصدر ٦٨ بيانا رئاسيا، إلى جانب ٢٥٢ جلسة مشاورات غير رسمية استغرقت ٣٥٣ ساعة من التداول. |
Comme le constate le rapport, au cours de la période examinée, le Conseil a tenu en tout 274 consultations plénières et 152 séances officielles, adopté 70 résolutions et publié 82 déclarations présidentielles; ce chiffre a augmenté par rapport à la période de 12 mois précédente, et il représente une manifestation concrète des efforts collectifs du Conseil. | UN | وكما يسجل التقرير، قام المجلس خلال الفترة قيد النظر بعقد ٢٧٤ جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته و ١٥٢ جلسة رسمية، واتخذ ٧٠ قرارا وأصدر ٨٢ بيانا رئاسيا، مما يدل على تحقيق زيادة واضحة باﻷرقام خلال فترة اﻹثني عشر شهرا السابقة ويعبر بشكل ملموس عن الجهود الجماعية للمجلس. |
Cette situation oblige le Conseil de sécurité à siéger presque quotidiennement et, à la fin de juillet 1993, le Conseil avait adopté 44 résolutions et publié 33 déclarations de son président sur les différents conflits en cours dans ce pays.” (A/48/1, par. 443) | UN | " لا تــزال الحالــة المفجعــة فــي يوغوسلافيا السابقة تستنزف اهتمام المجتمع الدولي وموارده ومشاعره، فمجلس اﻷمن يجتمع يوميا تقريبا بشأن هذا الموضوع، وبحلول نهاية تموز/يوليه ١٩٩٣ كان قد اتخذ ٤٤ قرارا وأصدر ٣٣ بيانا من الرئيس بشأن مختلف النزاعات هناك " . )A/48/1، الفقرة ٤٤٣( |