résultats de l'atelier sur la gestion des hydrofluorocarbones | UN | نتائج حلقة العمل المعنية بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية |
Le groupe de travail utilise les résultats de l'atelier dans l'accomplissement de ses tâches | UN | تستفيد جماعة العمل من نتائج حلقة العمل لدى القيام بمهامها |
Les résultats de l'atelier sont encourageants et on espère qu'ils continueront d'aider les pays à faire des évaluations de leurs rejets de mercure. | UN | وتعد نتائج حلقة العمل مشجعة، ويؤمل أن تؤدي إلى مزيدٍ من الدعم للبلدان عند إجراء تقييمات لإطلاقاتها من الزئبق. |
Le Conseil a par ailleurs prié la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de rendre compte des résultats de l'atelier au Conseil à sa quatorzième session. | UN | ويطلب المجلس أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن حصيلة حلقة العمل إلى المجـلس في دورته الرابعة عشرة. |
i) Les résultats de l'atelier intersessions sur les plans d'action nationaux en matière de droits de l'homme qui a eu lieu à Bangkok; | UN | `1` نتائج حلقة العمل بين الدورات في بانكوك بشأن خطط العمل الوطنية لحقوق الإنسان؛ |
ii) Les résultats de l'atelier sousrégional sur l'éducation dans le domaine des droits de l'homme qui a eu lieu à Séoul; | UN | `2` نتائج حلقة العمل دون الإقليمية في سيول بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |
iv) Les résultats de l'atelier intersessions sur les plans d'action nationaux pour | UN | `4` نتائج حلقة العمل بين الدورات في طوكيو بشأن خطط العمل الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |
v) Les résultats de l'atelier intersessions sur le développement et les droits économiques, sociaux et culturels qui a eu lieu à Sanaa; | UN | `5` نتائج حلقة العمل بين الدورات بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المعقودة في صنعاء؛ |
Table ronde sur les résultats de l'atelier, les recommandations et les conclusions | UN | :: مناقشة عامة حول نتائج حلقة العمل والتوصيات والاستنتاجات |
Le secrétariat devrait rendre compte en juin 2005 des résultats de l'atelier. | UN | :: تقدم الأمانة تقريراً في حزيران/يونيه 2005 عن نتائج حلقة العمل. |
Les résultats de l’atelier seraient soumis à la Commission du développement durable et mis à la disposition d’autres institutions régionales. | UN | وستقدم نتائج حلقة العمل إلى لجنة التنمية المستدامة، وتشارك فيها المؤسسات اﻹقليمية اﻷخرى. |
Formuler des recommandations et des orientations, pour examen par la Conférence des Parties, sur la base des résultats de l'atelier consacré au suivi et à l'évaluation de l'adaptation | UN | تحديد توصيات وإرشادات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف على أساس نتائج حلقة العمل المعنية برصد التكيف وتقييمه |
résultats de l'atelier DE HAUT NIVEAU DES PMA AFRICAINS | UN | نتائج حلقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأقل البلدان نمواً في أفريقيا |
résultats de l'atelier de haut niveau des PMA africains | UN | نتائج حلقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأقل البلدان نمواً في أفريقيا |
5. Examen des résultats de l'atelier à l'occasion des futurs travaux de mise à jour du manuel des évaluations | UN | النظر في نتائج حلقة العمل في الأعمال المقبلة الخاصة بتحديث دليل عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا |
12. Prie également la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de rendre compte des résultats de l'atelier au Conseil à sa quatorzième session; | UN | 12- يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن حصيلة حلقة العمل إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة؛ |
12. Prie également la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de rendre compte des résultats de l'atelier au Conseil à sa quatorzième session; | UN | 12- يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن حصيلة حلقة العمل إلى المجـلس في دورته الرابعة عشرة؛ |
b) De rendre compte des résultats de l'atelier au Conseil à sa onzième session qui se tiendrait en juin 2009. | UN | (ب) تقديم تقرير عن حصيلة حلقة العمل إلى المجلس في دورته الحادية عشرة المقرر عقدها في حزيران/يونيه 2009. |
h) Les résultats de l'atelier devraient être communiqués à d'autres organes de négociation compétents dans le cadre de la Convention. | UN | (ح) ينبغي إحالة نتيجة حلقة العمل إلى هيئات التفاوض المعنية الأخرى في إطار الاتفاقية. |
i) Diffusion des résultats de l'atelier dans le cadre du processus de la Convention et plus largement; | UN | `1` نشر النتائج التي توصلت إليها حلقة العمل داخل عملية الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وخارجها؛ |
Un résumé des résultats de l'atelier (UNEP/OzL.Pro.WG.1/34/6) sera présenté au Groupe de travail par les rapporteurs de l'atelier. | UN | وسيعرض مقررو حلقة العمل على الفريق العامل ملخصاً لنتائج حلقة العمل (UNEP/OzL.Pro.WG.1/34/6). |
Les résultats de l'atelier étaient très prometteurs et validaient l'approche méthodologique utilisée. | UN | وكانت نتائج الحلقة واعدة للغاية وأثبتت تماما صحة الأسلوب المنهجي المتبع. |
Ces recommandations se fondent sur les résultats de l'atelier international qui s'est tenu sous les auspices de l'Autorité en 1998 et qui ont été ensuite soigneusement examinés par la Commission juridique et technique. | UN | وتقوم التوصيات على أساس نتائج حلقة عمل دولية عقدتها السلطة في عام 1998، ثم قامت اللجنة القانونية والتقنية بفحصها فحصا دقيقا ومفصلا. |
En se fondant sur les résultats de l'atelier, le CET a établi deux notes d'orientation sur les technologies d'adaptation, en consultation avec le Comité de l'adaptation. | UN | ٣٧- وأعدت اللجنة التنفيذية تقريرين موجزين عن تكنولوجيات التكيف، بالتشاور مع لجنة التكيف، آخذة في الاعتبار النتائج التي أسفرت عنها حلقة العمل. |