Les résultats du vote ont été les suivants : | UN | وكانت نتيجة التصويت كما يلي: الممتنعون عن التصويت: 1 |
Les résultats du vote sont consignés au compte rendu, suivant l'ordre alphabétique anglais des noms des États Parties. | UN | وتدوَّن نتيجة التصويت في السجل بالترتيب الأبجدي الانكليزي لأسماء الدول الأطراف. |
Les résultats du vote ont été les suivants : | UN | وكانت نتيجة التصويت كالتالي: الممتنعون عن التصويت: لا أحد |
M. Al-Kidwa espérait que les résultats du vote seraient différents, en raison des progrès réalisés dans le processus de paix. | UN | وكان يأمل أن تكون نتائج التصويت مختلفة بسبب ما أمكن تحقيقه في عملية السلام. |
Dans l'ensemble, le comptage des voix s'est déroulé de façon organisée et sérieuse; on n'a signalé aucune tentative de truquage des résultats du vote. | UN | وقد جرى فرز اﻷصوات عموما بشكل منظم وعملي، دون أي محاولة لتزوير نتائج الاقتراع. |
Les résultats du vote sont consignés au compte rendu, suivant l'ordre alphabétique anglais des noms des membres. | UN | وتثبت نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الأعضاء. |
Les résultats du vote sont consignés dans le compte rendu, suivant l'ordre alphabétique anglais des noms des États Parties. | UN | وتثبت نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول الأطراف. |
Les résultats du vote sont consignés au compte rendu, suivant l'ordre alphabétique anglais des noms des États Parties. | UN | وتثبت نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول الأطراف. |
Les résultats du vote sont consignés au compte rendu, suivant l'ordre alphabétique anglais des noms des États parties. | UN | وتُدوَّن نتيجة التصويت في السجل بالترتيب الأبجدي الإنكليزي لأسماء الدول الأطراف. |
Les résultats du vote sont consignés au compte rendu, suivant l'ordre alphabétique anglais des noms des États Parties. | UN | وتدوَّن نتيجة التصويت في السجل بالترتيب الأبجدي الانكليزي لأسماء الدول الأطراف. |
Les résultats du vote sont consignés au compte rendu, suivant l'ordre alphabétique anglais des noms des États Parties. | UN | وتقيد نتيجة التصويت في السجل حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول الأطراف. |
Les résultats du vote sont consignés au compte rendu, suivant l'ordre alphabétique anglais des noms des États parties. | UN | وتدوَّن نتيجة التصويت في السجل بالترتيب الأبجدي الانكليزي لأسماء الدول الأطراف. |
Le mieux, pour tenir compte de l'état des négociations, est de mettre aux voix d'abord la proposition hondurienne, puis éventuellement, selon les résultats du vote, l'autre texte. | UN | وسيكون أفضل مسار للعمل، أي ما يعكس المرحلة الراهنة للمناقشات، هو التصويت أولا على مقترح هندوراس ومن بعد ذلك على النص الآخر، بناء على نتيجة التصويت الأول. |
Les résultats du vote sont consignés au compte rendu, suivant l'ordre alphabétique anglais des noms des membres. | UN | وتثبت نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء اﻷعضاء. |
Les résultats du vote sont consignés au compte rendu, suivant l'ordre alphabétique anglais des noms des États Parties. | UN | وتقيد نتيجة التصويت في السجل حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء الدول اﻷطراف. |
Les résultats du vote sont consignés au compte rendu, suivant l'ordre alphabétique anglais des noms des États parties. | UN | وتقيد نتيجة التصويت في السجل حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء الدول اﻷطراف. |
Les résultats du vote seront soigneusement examinés par les dirigeants palestiniens afin d'en tirer les conclusions nécessaires pour le processus de paix dans la région. | UN | وسوف تدرس القيادة الفلسطينية بعناية نتائج التصويت لكي تستخلص الاستنتاجات الضرورية لعملية السلام في المنطقة. |
Le Président du Conseil informe les membres du Conseil qu'il a communiqué les résultats du vote, par écrit, au Président de l'Assemblée générale. | UN | وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنه نقل نتائج التصويت كتابةً إلى رئيس الجمعية العامة. |
Le Président donne lecture d'une lettre reçue du Président du Conseil de sécurité communiquant les résultats du vote tenu à la 6651e séance du Conseil de sécurité. | UN | وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها نتائج التصويت الذي أجري في جلسة مجلس الأمن 6651. |
En conséquence, les résultats du vote dans l'Assemblée générale ne seront pas communiqués au Conseil de sécurité jusqu'à ce qu'un candidat ait obtenu la majorité requise dans l'Assemblée. | UN | وبناء عليه، فإن نتائج الاقتراع في الجمعية العامة لن تبلغ إلى مجلس اﻷمن إلا بعد أن يحصل مرشح واحد على اﻷغلبية اللازمة في الجمعية العامة. |
La délégation française s'est déclarée satisfaite des résultats du vote qui témoignaient du soutien que le Comité des ONG apportait à une ONG renommée qui oeuvrait depuis très longtemps en faveur des droits de l'homme. | UN | 98 - وأعرب وفد فرنسا عن ارتياحه لنتيجة التصويت التي أظهرت تأييد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لمنظمة غير حكومية معروفة جدا وذات باع طويل في الدفاع عن قضايا حقوق الإنسان. |
Le Président donne lecture d'une lettre reçue du Président du Conseil de sécurité communiquant les résultats du vote tenu à la 6665e séance du Conseil de sécurité. | UN | وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بنتائج التصويت الذي جرى في جلسة مجلس الأمن 6665. |